这首诗描绘了一对恋人或友人分别的场景,表达了离人对分别的不舍、痛苦和对重逢的期盼,情感真挚深沉,展现出离别之痛的煎熬。
古相送
行人卜去期,白发根已出。执君青松枝,空数别来日。
心如七夕女,生死难再匹。且愿车声迫,莫使马行疾。
巫山千丈高,亦恐梦相失。
心如七夕女,生死难再匹。且愿车声迫,莫使马行疾。
巫山千丈高,亦恐梦相失。
简要说明
逐句注释
- “行人卜去期,白发根已出”:
- 字词:“行人”,指即将远行之人;“卜”,占卜,推算;“去期”,离开的日期。
- 句意:远行的人推算着离开的日期,忧愁得白发都从发根长出来了。
- “执君青松枝,空数别来日”:
- 字词:“执”,手持;“青松枝”,古人送别时有折柳等习俗,此处青松枝可能也是送别之物;“空数”,徒然地计算。
- 句意:手持着送给你的青松枝,却只能徒然地计算着分别后的日子。
- “心如七夕女,生死难再匹”:
- 字词:“七夕女”,指织女,传说中七夕节牛郎织女才能相见;“匹”,匹配、相聚。
- 句意:我的心就像七夕节的织女一样,和你生离死别后很难再相聚了。
- “且愿车声迫,莫使马行疾”:
- 字词:“且愿”,只希望;“迫”,靠近,这里可理解为车声能一直听得真切。
- 句意:只希望车子的声音能一直在耳边,不要让马跑得太快。
- “巫山千丈高,亦恐梦相失”:
- 字词:“巫山”,常象征着阻隔;“梦相失”,在梦中都失去相见的机会。
- 句意:即使有千丈高的巫山阻隔,也害怕在梦中都不能与你相见。
现代译文
远行的人推算着离开的日期,
忧愁得白发已从发根生出。
手持着送给你的青松枝,
只能徒然地计算分别后的日子。
我的心就像七夕节的织女,
生离死别后难以再与你相聚。
只希望车子的声音能一直在旁,
不要让马跑得太快把你带离。
哪怕有千丈高的巫山阻隔,
也害怕在梦中都与你失却相遇。
创作背景
曹邺生活在晚唐时期,社会动荡不安。关于这首诗的具体创作背景虽无明确记载,但结合诗歌内容推测,可能是诗人在友人或恋人远行分别时所作。晚唐时期人们的生活和情感常受到社会不稳定因素的影响,离别或许意味着更长久的分离和更多的不确定性,诗人借此诗抒发了对离别的痛苦与不舍。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“心如七夕女,生死难再匹”运用了牛郎织女七夕相见的典故,形象地表达出离人之间难以相聚的痛苦和无奈,增添了诗歌的文化内涵和情感深度。
- 心理描写:“且愿车声迫,莫使马行疾”“巫山千丈高,亦恐梦相失”通过细腻的心理描写,将离人不舍分别、害怕彻底失去对方的心情刻画得入木三分,使读者能深刻感受到离别的痛苦。
- 语言特色:语言直白质朴,没有过多华丽的辞藻修饰,却能以最直接的方式表达出深沉的情感,如“白发根已出”“空数别来日”等语句,简单平实却感人至深。
- 意境营造:诗中虽没有详细描绘离别时的场景,但通过对离人心理活动的描写,营造出一种哀伤、凄凉的离别意境。如“巫山千丈高,亦恐梦相失”,巫山象征着巨大的阻隔,即使在梦中都害怕失去对方,进一步强化了离别带来的痛苦和绝望,使整首诗充满了浓厚的悲剧色彩。