这首诗主要描写了诗人在旬假期间于南亭的闲适生活和所见之景,抒发了自己的旅思之情,同时也表达了对友人熊郎中的关怀,询问其虽有“无碍智”却仍被病痛困扰的情况。
旬假南亭寄熊郎中
旬休屏戎事,凉雨北窗眠。江城一夜雨,万里绕山川。
草木散幽气,池塘鸣早蝉。妍芳落春后,旅思生秋前。
红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟。行歌独谣酌,坐发朱丝弦。
哀玉不可扣,华烛徒湛然。闻君乐林卧,郡阁旷周旋。
酬对龙象侣,灌注清泠泉。如何无碍智,犹苦病缠牵。
草木散幽气,池塘鸣早蝉。妍芳落春后,旅思生秋前。
红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟。行歌独谣酌,坐发朱丝弦。
哀玉不可扣,华烛徒湛然。闻君乐林卧,郡阁旷周旋。
酬对龙象侣,灌注清泠泉。如何无碍智,犹苦病缠牵。
简要说明
逐句注释
- “旬休屏戎事,凉雨北窗眠”:
- 字词:“旬休”,唐代官员每十天休息一天,称旬休;“屏”,摒弃;“戎事”,军事事务。
- 句意:旬休之日摒弃军事事务,在凉爽的雨中于北窗下安眠。
- “江城一夜雨,万里绕山川”:
- 字词:“江城”,临江的城市。
- 句意:江城下了一夜的雨,雨水仿佛绕着万里山川流淌。
- “草木散幽气,池塘鸣早蝉”:
- 字词:“幽气”,清幽的气息。
- 句意:草木散发着清幽的气息,池塘里传来早蝉的鸣叫声。
- “妍芳落春后,旅思生秋前”:
- 字词:“妍芳”,美丽的花朵;“旅思”,羁旅的愁思。
- 句意:美丽的花朵在春天过后凋零,羁旅的愁思在秋天来临之前产生。
- “红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟”:
- 字词:“红槿”,一种花卉;“粲”,鲜明;“绿蒲”,绿色的菖蒲;“渚”,水中小块陆地。
- 句意:红色的槿花在庭院中鲜艳夺目,绿色的菖蒲在小洲上烟雾缭绕中显得繁茂。
- “行歌独谣酌,坐发朱丝弦”:
- 字词:“行歌”“独谣”,边走边唱、独自吟唱;“朱丝弦”,指琴。
- 句意:一边行走吟唱一边独自饮酒,坐着弹奏起琴弦。
- “哀玉不可扣,华烛徒湛然”:
- 字词:“哀玉”,清脆的玉声,这里指美好的音乐;“扣”,敲击;“华烛”,华丽的蜡烛;“湛然”,明亮的样子。
- 句意:美好的音乐无法弹奏出来,华丽的蜡烛徒然明亮着。
- “闻君乐林卧,郡阁旷周旋”:
- 字词:“林卧”,隐居;“郡阁”,郡守的官署;“旷周旋”,很少往来。
- 句意:听说你乐于隐居生活,和郡阁的事务很少打交道。
- “酬对龙象侣,灌注清泠泉”:
- 字词:“龙象侣”,高僧大德;“清泠泉”,清凉的泉水。
- 句意:与高僧大德交往应对,如清凉的泉水滋润心灵。
- “如何无碍智,犹苦病缠牵”:
- 字词:“无碍智”,佛教语,指通达一切、没有阻碍的智慧。
- 句意:你拥有通达无碍的智慧,为何还苦于被病痛纠缠呢。
现代译文
旬休之日抛开军事事务,
在凉爽的雨中于北窗入眠。
江城下了一夜的雨,
雨水仿佛绕着万里山川流转。
草木散发着清幽的气息,
池塘里早蝉声声鸣传。
美丽的花朵在春后凋零,
羁旅的愁思在秋前涌现。
红色的槿花在庭院鲜艳夺目,
绿色的菖蒲在洲渚烟雾里繁茂。
我边走边唱独自饮酒,
坐着弹奏起琴弦。
美好的音乐无法奏响,
华丽的蜡烛徒然明亮。
听说你乐于隐居生活,
很少参与郡阁的繁忙。
与高僧大德交往应对,
如清泉滋润着心房。
你有通达无碍的智慧,
为何还被病痛苦苦纠缠。
创作背景
武元衡生活在中唐时期,政治局势较为复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测是在诗人任职期间的旬休之时。诗人在闲适的生活中触景生情,同时听闻友人熊郎中的情况,便写下此诗表达自己的感受和对友人的关切。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如“草木散幽气,池塘鸣早蝉”“红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟”等,通过描绘自然景色,抒发了诗人的旅思之情和闲适又略带愁绪的心境。
- 对比:将自己的生活状态与友人熊郎中的“乐林卧”进行对比,突出友人的隐居生活,同时也流露出对友人的关注。
- 语言特色:语言优美,用词精准,如“粲”“繁”等字生动地描绘出花朵的鲜艳和菖蒲的繁茂。“哀玉”“华烛”等词汇增添了诗歌的典雅之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适又略带愁闷的意境。前半部分描绘了江城雨后的自然景色和诗人的生活场景,展现出宁静之美;后半部分则因对友人的牵挂而带上了一丝忧虑,使意境更加丰富和深沉。