这首诗是武元衡在长安所作并寄给友人崔十五的怀人之作。诗中描绘了长安的景色与繁华,同时抒发了自身怀才不遇、贫病交加的感慨,最后表达了对唐生后人穷通情况的关切,情感复杂深沉。
长安叙怀寄崔十五
延首直城西,花飞绿草齐。迢遥隔山水,怅望思游子。
百啭黄鹂细雨中,千条翠柳衡门里。门对长安九衢路,
汉家宫阙在中天,紫陌朝臣车马连。萧萧霓旌合仙仗,
无媒守儒行,荣悴纷相映。家甚长卿贫,身多公干病。
不知身病竟如何,懒向青山眠薜萝。鸡黍空多元伯惠,
闻说唐生子孙在,何当一为问穷通。
百啭黄鹂细雨中,千条翠柳衡门里。门对长安九衢路,
汉家宫阙在中天,紫陌朝臣车马连。萧萧霓旌合仙仗,
无媒守儒行,荣悴纷相映。家甚长卿贫,身多公干病。
不知身病竟如何,懒向青山眠薜萝。鸡黍空多元伯惠,
闻说唐生子孙在,何当一为问穷通。
简要说明
逐句注释
- “延首直城西,花飞绿草齐”:
- 字词:“延首”,伸长脖子,指远望;“直”,对着。
- 句意:伸长脖子遥望城西,只见落花飞舞,绿草长得很整齐。
- “迢遥隔山水,怅望思游子”:
- 字词:“迢遥”,遥远;“怅望”,惆怅地凝望;“游子”,指崔十五。
- 句意:你我被山水远远隔开,我惆怅地凝望远方思念着你。
- “百啭黄鹂细雨中,千条翠柳衡门里”:
- 字词:“百啭”,形容鸟声婉转多样;“衡门”,横木为门,指简陋的房屋。
- 句意:在细雨中黄莺婉转啼鸣,自家简陋的门里有千条翠绿的柳枝。
- “门对长安九衢路,汉家宫阙在中天”:
- 字词:“九衢路”,指长安的大路;“汉家宫阙”,借指唐朝的宫殿;“中天”,天空中央。
- 句意:我家的门正对着长安的大路,唐朝的宫殿高耸在天空中央。
- “紫陌朝臣车马连,萧萧霓旌合仙仗”:
- 字词:“紫陌”,指京城的道路;“霓旌”,彩色的旗帜;“仙仗”,帝王的仪仗。
- 句意:京城道路上朝臣的车马相连不断,彩色的旗帜和帝王的仪仗迎风飘扬。
- “无媒守儒行,荣悴纷相映”:
- 字词:“无媒”,没有举荐之人;“儒行”,儒家的品行操守;“荣悴”,荣盛与憔悴。
- 句意:我没有举荐之人,坚守着儒家的品行操守,与那些荣盛的朝臣形成鲜明对比。
- “家甚长卿贫,身多公干病”:
- 字词:“长卿”,指司马相如,他生活贫困;“公干”,指刘桢,他体弱多病。
- 句意:我家像司马相如一样贫困,身体又像刘桢一样多病。
- “不知身病竟如何,懒向青山眠薜萝”:
- 字词:“薜萝”,薜荔和女萝,常指隐者的服饰或住处。
- 句意:不知道自己的病究竟会怎样,连去青山隐居的兴致都没有了。
- “鸡黍空多元伯惠,闻说唐生子孙在,何当一为问穷通”:
- 字词:“鸡黍”,指招待客人的饭菜;“元伯惠”,范式(字巨卿)与张劭(字元伯)为好友,范式曾去张劭家吃他准备的鸡黍;“唐生”,可能指唐举,战国时善相术者;“穷通”,困厄与显达。
- 句意:虽然朋友有热情招待的情谊,但我却无法消受。听说唐生的子孙还在,什么时候能去问问他们的穷通情况呢。
现代译文
我伸长脖子遥望城西,落花纷飞,绿草整齐。
你我被山水远远隔开,我惆怅地思念着你。
细雨中黄莺婉转啼鸣,我简陋的门里柳丝千条。
家门正对着长安的大路,唐朝的宫殿高耸在天空。
京城路上朝臣车马相连,彩色旗帜和仪仗随风飘扬。
我无人举荐坚守儒行,与朝臣的荣盛形成鲜明对比。
我家像司马相如般贫困,身体如刘桢般多病。
不知自己的病究竟如何,连去青山隐居的心思都没了。
朋友虽有热情招待之情,我却无法消受。
听说唐生的子孙还在,何时能去问问他们的命运呢。
创作背景
武元衡生活在唐朝,当时政治斗争复杂。他在仕途上有起有伏,此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出他处于一种怀才不遇、贫病交加的状态。可能是在他仕途不顺、生活困窘时,思念友人崔十五,便写下此诗表达自己的感慨,并对他人的命运也有所关切。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中通过描绘长安的繁华景象,如“紫陌朝臣车马连,萧萧霓旌合仙仗”,与自身的“家甚长卿贫,身多公干病”形成鲜明对比,突出了诗人的困厄与无奈。
- 用典:多处运用典故,如“长卿”“公干”“元伯惠”“唐生”等,丰富了诗歌的内涵,委婉地表达了诗人的情感和境遇。
- 语言特色:语言较为平实,没有过多华丽的辞藻,但却能真切地传达出诗人内心的情感。如“不知身病竟如何,懒向青山眠薜萝”,直白地表达了诗人对自身病情的无奈和对隐居生活的倦怠。
- 意境营造:前半部分描绘长安的景色和繁华,营造出一种宏大、热闹的氛围;后半部分则着重表达自身的贫病和感慨,形成一种冷清、孤寂的意境,前后意境的反差更凸显了诗人内心的痛苦和失落。同时,整首诗在怀人、自伤和对他人命运的关切中,营造出一种深沉、复杂的情感意境。