送于十八应四子举落第还嵩山

· 李白

吾祖吹橐钥,天人信森罗。归根复太素,群动熙元和。
炎炎四真人,摛辩若涛波。交流无时寂,杨墨日成科。
夫子闻洛诵,夸才才固多。为金好踊跃,久客方蹉跎。
道可束卖之,五宝溢山河。劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。
三花如未落,乘兴一来过。

简要说明

这首诗是李白为落第友人于十八所作的送别诗。诗中先阐述了道家的思想源流,接着夸赞于十八才华出众,对其落第表示惋惜,最后劝友人回归嵩山,待花开之时可再相聚,表达了对友人的劝慰和期待。

逐句注释

  • “吾祖吹橐钥,天人信森罗”:
    • 字词:“吾祖”,指老子,道家尊老子为祖;“橐钥”,古代冶炼时鼓风吹火的器具,这里象征天地自然的运行;“天人”,指自然和人类;“森罗”,繁多、罗列。
    • 句意:我们的祖师老子开启了天地自然的运行规律,自然和人类确实繁多地罗列于世间。
  • “归根复太素,群动熙元和”:
    • 字词:“归根”,回归根本;“太素”,古代指天地未分前的混沌状态;“群动”,万物;“熙”,和乐;“元和”,指太平、和谐。
    • 句意:回归到天地未分的混沌状态,万物都和乐地处于太平和谐之中。
  • “炎炎四真人,摛辩若涛波”:
    • 字词:“四真人”,具体所指有不同说法,一般认为是道家的四位得道之人;“摛辩”,铺陈辩论。
    • 句意:那四位道家真人,展开辩论时如波涛汹涌。
  • “交流无时寂,杨墨日成科”:
    • 字词:“杨墨”,指杨朱和墨翟的学说;“成科”,形成流派。
    • 句意:他们的交流没有一刻停止,杨朱和墨翟的学说也日渐形成流派。
  • “夫子闻洛诵,夸才才固多”:
    • 字词:“夫子”,指于十八;“洛诵”,反复诵读;“夸才”,夸赞才华。
    • 句意:您广泛诵读诗书,大家都夸赞您才华很多。
  • “为金好踊跃,久客方蹉跎”:
    • 字词:“为金”,为了功名;“踊跃”,积极进取;“久客”,长期在外;“蹉跎”,失时、不得志。
    • 句意:您为了功名积极进取,长期在外却还是不得志。
  • “道可束卖之,五宝溢山河”:
    • 字词:“道”,这里指才能、学问;“束卖”,打包出售,比喻才能得不到施展;“五宝”,泛指各种珍宝,这里象征才华。
    • 句意:您的才能却得不到施展,世间本应充满像您这样的人才。
  • “劝君还嵩丘,开酌盼庭柯”:
    • 字词:“嵩丘”,嵩山;“开酌”,打开酒壶饮酒;“庭柯”,庭院中的树木。
    • 句意:劝您回到嵩山去,打开酒壶对着庭院中的树木饮酒。
  • “三花如未落,乘兴一来过”:
    • 字词:“三花”,这里指花,具体所指可能是嵩山的花;“乘兴”,趁着兴致。
    • 句意:如果山上的花还没有落尽,您可趁着兴致再来相聚。

现代译文

我们的祖师老子开启了天地自然之理,
自然与人类万物繁多罗列。
回归到混沌的根本状态,
万物都和乐地处于太平和谐之中。
那四位道家真人辩论如波涛汹涌,
交流不停歇,杨墨学说也自成流派。
您广泛诵读诗书,才华被众人夸赞。
您为了功名积极进取,
却长期在外而不得志。
您的才能无法施展,
世间本应充满像您这样的珍宝。
劝您回到嵩山去,
打开酒壶对着庭院树木饮酒。
如果山上的花还未凋谢,
您可趁着兴致再来相聚。

创作背景

此诗创作具体时间不详。唐朝时,文人参加科举求取功名是普遍的出路。于十八参加四子举考试落第,李白在友人失意之时写下此诗相赠。李白一生渴望施展抱负却也历经坎坷,或许他能深切体会于十八的心情,以诗来劝慰友人。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了老子、四真人、杨墨等道家和诸子百家的典故,增添了诗歌的文化底蕴,也体现出李白对道家思想的推崇。通过这些典故,为后文夸赞于十八的才华和对其落第的感慨做了铺垫。
    • 对比:将于十八的才华与他落第的现实形成对比,突出了他怀才不遇的境遇,表达了诗人对友人的同情。
  • 语言特色:语言豪放大气,具有李白诗歌一贯的风格。如“摛辩若涛波”以生动的比喻描绘出辩论的激烈场景;“五宝溢山河”形象地表达出对友人才能的高度评价。
  • 情感表达:既有对道家思想的宣扬,又有对友人才华的赞美和对其落第的惋惜,最后以劝友人回归嵩山和期待再相聚的话语,体现出对友人的安慰和情谊,情感真挚且富有感染力。