送纪秀才游越

· 李白

海水不满眼,观涛难称心。即知蓬莱石,却是巨鳌簪。
送尔游华顶,令余发舄吟。仙人居射的,道士住山阴。
禹穴寻溪入,云门隔岭深。绿萝秋月夜,相忆在鸣琴。

简要说明

这首诗是李白送别纪秀才去越地游玩所作。诗中先以观涛和蓬莱巨鳌之景起兴,然后介绍纪秀才此次游越的目的地华顶山及越地的仙人、道士居所,还提及禹穴、云门等名胜,最后表达了月夜相忆之情,展现出对友人游越之行的美好祝愿与牵挂。

逐句注释

  • “海水不满眼,观涛难称心”:
    • 字词:“不满眼”,看不尽;“观涛”,观赏波涛。
    • 句意:大海广阔,看不尽那波涛,仅仅观赏波涛难以让人真正称心。
  • “即知蓬莱石,却是巨鳌簪”:
    • 字词:“蓬莱石”,传说中蓬莱仙山上的石头;“巨鳌簪”,传说东海有巨鳌驮着蓬莱等仙山,这里说蓬莱石像是巨鳌头上的簪子。
    • 句意:由此可知,蓬莱仙山上的石头,原来是巨鳌头上的簪饰。
  • “送尔游华顶,令余发舄吟”:
    • 字词:“华顶”,山名,在今浙江天台山;“发舄吟”,“舄”本指木底鞋,这里可能表示因友人远行而引发自己感慨吟诗。
    • 句意:送你去游览华顶山,让我不禁吟诗抒发感慨。
  • “仙人居射的,道士住山阴”:
    • 字词:“射的”,山名,在今浙江绍兴;“山阴”,古县名,在今浙江绍兴。
    • 句意:传说仙人居住在射的山,道士住在山阴。
  • “禹穴寻溪入,云门隔岭深”:
    • 字词:“禹穴”,传说为夏禹的葬地,在今浙江绍兴会稽山;“云门”,云门寺,在今浙江绍兴。
    • 句意:可以沿着溪流去探寻禹穴,云门寺隔着山岭,深藏在幽静之处。
  • “绿萝秋月夜,相忆在鸣琴”:
    • 字词:“绿萝”,绿色的藤萝;“鸣琴”,弹琴。
    • 句意:在那绿萝缠绕的秋夜月下,我会在琴声中想念你。

现代译文

大海茫茫,看不尽那波涛,
仅仅观涛实在难以称心。
原来那蓬莱仙山的石头,
就像是巨鳌头上的簪饰。
送你去游览那华顶名山,
让我不禁吟诗抒发情怀。
听说仙人居住在射的山,
道士们则住在山阴之地。
沿着溪流可探寻那禹穴,
云门寺隔着山岭很幽深。
在绿萝缠绕的秋夜月下,
我会在琴声中把你想念。

创作背景

李白一生喜好游历,结交了众多朋友。纪秀才当是李白结识的友人,准备前往越地游玩。李白可能在送别友人时,想起越地的诸多名胜古迹和传说故事,有感而发创作了这首诗。具体创作时间难以确定,但从诗中能看出李白对越地文化和自然风光的熟悉与向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象丰富:诗中运用了蓬莱巨鳌等神话传说,如“即知蓬莱石,却是巨鳌簪”,为诗歌增添了奇幻色彩,展现出李白浪漫主义的创作风格。
    • 虚实结合:既有如“海水不满眼,观涛难称心”的现实景象描写,又有“仙人居射的,道士住山阴”等关于仙人、道士的传说想象,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
  • 语言特色:语言豪放洒脱,富有节奏感。如“送尔游华顶,令余发舄吟”,简洁明快地表达出送别友人时自己的情感抒发。同时,用词精准形象,“绿”“秋”“月”等字词,生动地勾勒出秋夜的画面。
  • 意境营造:通过对越地名胜、传说的描写,营造出一种清幽、奇幻的意境。从现实的大海观涛到神话中的蓬莱巨鳌,再到越地的山川古迹,最后到秋夜月下的相忆,意境逐渐深入,将送别之情与对越地的向往之情融合在一起,使整首诗韵味悠长。