这首诗是李白送别友人杨燕前往东鲁时所作。诗中先赞颂了杨燕的家族荣耀,接着询问友人的行踪,然后讲述自己的坎坷经历,最后表达了对友人此去的不舍之情。
送杨燕之东鲁
关西杨伯起,汉日旧称贤。四代三公族,清风播人天。
夫子华阴居,开门对玉莲。何事历衡霍,云帆今始还。
君坐稍解颜,为君歌此篇。我固侯门士,谬登圣主筵。
一辞金华殿,蹭蹬长江边。二子鲁门东,别来已经年。
因君此中去,不觉泪如泉。
夫子华阴居,开门对玉莲。何事历衡霍,云帆今始还。
君坐稍解颜,为君歌此篇。我固侯门士,谬登圣主筵。
一辞金华殿,蹭蹬长江边。二子鲁门东,别来已经年。
因君此中去,不觉泪如泉。
简要说明
逐句注释
- “关西杨伯起,汉日旧称贤”:
- 字词:“关西杨伯起”,指东汉杨震,字伯起,弘农华阴(今属陕西)人,以贤能著称;“旧”,从前。
- 句意:关西的杨震,在汉朝时就被人们称作贤能之人。
- “四代三公族,清风播人天”:
- 字词:“四代三公族”,杨震及其子杨秉、孙杨赐、曾孙杨彪四代都官至三公;“清风”,高洁的品格和作风;“播”,传播。
- 句意:杨家四代都是三公家族,高洁的品格和作风在人间广泛传播。
- “夫子华阴居,开门对玉莲”:
- 字词:“夫子”,对杨燕的尊称;“玉莲”,指华山莲花峰。
- 句意:您居住在华阴,打开门就能看到华山莲花峰。
- “何事历衡霍,云帆今始还”:
- 字词:“何事”,为什么;“历”,游历;“衡霍”,衡山和霍山,这里泛指南方的名山;“云帆”,指帆船。
- 句意:为什么您要去游历南方的名山,现在才乘船归来。
- “君坐稍解颜,为君歌此篇”:
- 字词:“解颜”,脸上露出笑容;“歌此篇”,吟唱这首诗。
- 句意:您坐下后脸上渐渐露出笑容,我为您吟唱这首诗。
- “我固侯门士,谬登圣主筵”:
- 字词:“固”,本来;“侯门士”,指在侯门中做宾客的人;“谬”,错误地;“圣主筵”,指皇帝的宴会。
- 句意:我本来是侯门中的宾客,却错误地登上了皇帝的宴会。
- “一辞金华殿,蹭蹬长江边”:
- 字词:“金华殿”,汉代宫殿名,这里借指朝廷;“蹭蹬”,遭遇挫折,不得志。
- 句意:自从离开了朝廷,我就在长江边遭遇挫折,不得志。
- “二子鲁门东,别来已经年”:
- 字词:“二子”,指李白的两个孩子;“鲁门东”,指在东鲁的家中。
- 句意:我的两个孩子在东鲁的家中,我们分别已经很多年了。
- “因君此中去,不觉泪如泉”:
- 字词:“此中”,这里指东鲁;“不觉”,不知不觉。
- 句意:因为您要前往东鲁,不知不觉中我的眼泪像泉水一样流下来。
现代译文
关西的杨震,在汉朝时就被赞为贤能。
杨家四代三公,高洁风范传遍人间。
您居住在华阴,开门就能望见莲花峰。
为何去游历衡山霍山,如今才乘船归还。
您坐下后脸上有了笑意,我为您把此诗来唱。
我本是侯门宾客,误登了圣主的宴堂。
一离开朝廷,就在长江边失意彷徨。
我的两个孩子在东鲁,分别已经多年时光。
因为您要前往那里,我不知不觉泪如泉淌。
创作背景
此诗具体创作时间不详。李白一生渴望在政治上有所作为,却仕途坎坷。杨燕是李白友人,且与李白有家族渊源的荣耀相关联。李白在送别杨燕前往东鲁时,可能联想到自己漂泊不定的身世、仕途的不顺以及与孩子分离的思念,于是写下此诗,既表达对友人的送别之情,也抒发自身的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“关西杨伯起”“四代三公族”等典故,赞颂杨燕家族的荣耀与贤能,丰富了诗歌的文化内涵,增强了诗歌的表现力。
- 对比:将杨燕家族的荣耀与自己仕途的蹭蹬形成对比,突出了诗人自身的不得志和内心的感慨。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。诗人用简洁明了的语言表达自己的情感,如“因君此中去,不觉泪如泉”,直接抒发了送别友人时的不舍之情。
- 结构特点:先赞杨家,再问友行踪,接着述己经历,最后表送别之情,层次分明,结构严谨。通过逐步展开内容,将对友人的赞美、自身的感慨和送别之情自然地融合在一起。