春游

· 刘兼

柳成金穗草如茵,载酒寻花共赏春。
先入醉乡君莫问,十年风景在三秦。
摇摇离绪不能持,满郡花开酒熟时。羞听黄莺求善友,
圣主未容归北阙,且将勤俭抚南夷。

简要说明

这首诗主题围绕春日游玩展开,情感复杂交织。前四句描绘春日美景,展现与友人载酒赏花的惬意,后几句则流露出离绪愁情,表达诗人因圣主未允归京而只能在南夷之地勤勉为官的无奈与思乡之情。

逐句注释

  • “柳成金穗草如茵,载酒寻花共赏春”:
    • 字词:“金穗”,形容柳芽嫩黄如金色的谷穗;“茵”,垫子,这里形容草地像柔软的垫子。
    • 句意:柳树抽出嫩黄的新芽如同金色谷穗,草地柔软像垫子一样,带着酒去寻觅花朵一同欣赏这春日美景。
  • “先入醉乡君莫问,十年风景在三秦”:
    • 字词:“醉乡”,指喝醉后的境界;“三秦”,指潼关以西的关中地区。
    • 句意:我先醉倒在这美景中你就别问原因了,十年来三秦大地的风景历历在目。
  • “摇摇离绪不能持,满郡花开酒熟时”:
    • 字词:“离绪”,离别的情绪;“持”,控制。
    • 句意:那摇曳的离别情绪难以控制,在这满城花开、美酒酿熟的时候。
  • “羞听黄莺求善友”:
    • 字词:“黄莺求善友”,典出《诗经·小雅·伐木》“嘤其鸣矣,求其友声”,黄莺鸣叫是在寻求好友。
    • 句意:不好意思听那黄莺鸣叫着寻求好友的声音。
  • “圣主未容归北阙,且将勤俭抚南夷”:
    • 字词:“圣主”,指皇帝;“北阙”,宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,这里代指京城;“南夷”,古代对南方少数民族的称呼,这里指诗人任职的南方地区。
    • 句意:圣明的君主还不允许我回到京城,暂且只能用勤勉节俭的态度去安抚治理南方地区的百姓。

现代译文

柳树抽出金黄的新芽好似谷穗,
草地柔软如同舒适的垫子。
带着美酒去寻觅繁花,
一同沉醉在这美好的春光里。
我先醉倒你就别多问缘由,
三秦大地十年风景在心头。
那离别的愁绪摇荡难以控制,
正值满城花开、美酒飘香时。
我羞于聆听黄莺求友的啼鸣,
圣主还未准许我返回京城。
只能暂且勤勉节俭地治理,
这南方偏远地区的百姓。

创作背景

刘兼为五代十国时期的诗人。具体这首诗的创作时间难以精确,但从诗中“圣主未容归北阙,且将勤俭抚南夷”可以推测,诗人此时在南方某地任职为官,由于皇帝没有允许他回到京城,在春日游玩之际,触景生情,既享受春日美景,又因不能归京而心生愁绪,从而创作此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前半部分描绘柳芽、草地、繁花等春日美景,表达出诗人游玩时的愉悦之情;后半部分借满城花开、黄莺啼鸣之景,抒发自己的离绪和思乡之情,景与情相互交融。
    • 用典:“羞听黄莺求善友”运用《诗经》中黄莺求友的典故,委婉地表达出诗人因不能与友人相聚、不能回归京城的孤寂与无奈。
  • 语言特色:语言清新自然,如“柳成金穗草如茵”,形象地描绘出春日生机勃勃的景象;用词质朴,却能准确传达出诗人复杂的情感,通俗易懂又富有韵味。
  • 意境营造:诗中先营造出一种欢快、愉悦的春日游玩意境,后又转而营造出离情别绪、思乡盼归的哀愁意境,前后意境形成鲜明对比,更深刻地表现出诗人内心的矛盾与无奈。