这首诗描绘了一场在池馆中的宴游场景,展现了绮筵的华丽和宾客们饮酒谈笑的欢乐氛围,同时回忆起去年离开南岐郡时的情景,可能蕴含着对过往时光的怀念与感慨。
宴游池馆
绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池。去岁南岐离郡日,
座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。
座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。
简要说明
逐句注释
- “绮筵金碧照芳菲”:
- 字词:“绮筵”,华丽丰盛的筵席;“金碧”,形容筵席的装饰华丽,闪耀着金色和碧色的光彩;“芳菲”,本指花草的芳香,这里代指周围的美景。
- 句意:华丽的筵席闪耀着金碧辉煌的光彩,照亮了周围的花草美景。
- “酒满瑶卮水满池”:
- 字词:“瑶卮”,玉制的酒杯;“卮”,古代盛酒的器具。
- 句意:酒杯里斟满了美酒,池子里蓄满了清水。
- “去岁南岐离郡日”:
- 字词:“南岐”,地名;“郡”,古代的行政区划单位。
- 句意:回忆起去年从南岐郡离任的日子。
- “座客半酣言笑狎”:
- 字词:“半酣”,指饮酒到半醉的状态;“狎”,亲近、亲昵。
- 句意:座中的宾客们饮酒到半醉,言谈欢笑十分亲昵。
- “孔融怀抱正怡怡”:
- 字词:“孔融”,东汉时期的名士,以宽容大度、善于交友著称;“怀抱”,胸怀、心境;“怡怡”,和悦的样子。
- 句意:此时自己的心境就像孔融一样,十分和悦舒畅。
现代译文
华丽的筵席闪耀着金碧辉煌的光彩,照亮了周围的花草美景。
酒杯里斟满了美酒,池子里蓄满了清水。
回忆起去年从南岐郡离任的日子,
座中的宾客们饮酒到半醉,言谈欢笑十分亲昵。
此时我的心境就像孔融一样,十分和悦舒畅。
创作背景
刘兼为五代十国时期的诗人。这首诗的具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,是诗人在池馆中宴游时所作。“去岁南岐离郡日”表明他回忆起去年从南岐郡离任的经历,可能是在经历了一段时间后,在宴游的欢乐氛围中,触景生情,回忆起过去的时光而写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前两句“绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池”实写眼前池馆宴游的华丽场景,而后三句则虚写去年离开南岐郡时宴会上宾客们的状态以及自己当时和悦的心境,虚实结合,拓展了诗歌的时空维度。
- 用典:“孔融怀抱正怡怡”运用了孔融的典故,以孔融宽容大度、善于交友的形象来类比自己当时的心境,使诗歌更具文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言较为华丽,如“绮筵”“金碧”“瑶卮”等词,描绘出宴游场景的奢华。同时用词准确,生动地展现了宴会上的热闹氛围和诗人的心境。
- 意境营造:通过对宴游场景的描写,营造出一种欢乐、祥和的氛围。诗中既有对当下宴游的生动刻画,又有对过去的回忆,使整首诗的意境更加丰富,蕴含着对时光流逝的感慨和对美好心境的留恋。