这首诗是刘兼写给高书记的寄赠之作。诗中高度赞扬了高书记的出身不凡,突出其才能的出众,如麟角凤毛般独特,还提及他的声名和地位受到权贵的争聘,又讲述了他曾被举荐之事,最后以反问表达对其才能与境界的肯定。
寄高书记
齐朝庆裔祖敖曹,麟角无双凤九毛。声价五侯争辟命,
补衮应星曾奏举,北山南海孰为高。
补衮应星曾奏举,北山南海孰为高。
简要说明
逐句注释
- “齐朝庆裔祖敖曹”:
- 字词:“齐朝”,指北齐;“庆裔”,有福泽的后裔;“祖敖曹”,以敖曹为祖先。敖曹一般指高敖曹,是东魏时期著名将领,以勇猛著称。
- 句意:你是北齐时期有福泽的后裔,祖先乃是高敖曹。
- “麟角无双凤九毛”:
- 字词:“麟角”,麒麟的角,比喻稀有珍贵的事物;“凤九毛”,凤毛极其珍贵,“九毛”强调其稀少难得。
- 句意:你就如同世间无双的麒麟角、稀有的凤凰毛一样,才能出众、独一无二。
- “声价五侯争辟命”:
- 字词:“声价”,名声和社会地位;“五侯”,泛指权贵豪门;“辟命”,征召任命。
- 句意:你的名声和地位使得权贵豪门都争相征召你。
- “补衮应星曾奏举”:
- 字词:“补衮”,原指补救帝王的过失,后泛指匡正过失;“应星”,对应星宿,古人认为人的命运、才能与星宿相关;“奏举”,上奏举荐。
- 句意:你曾因有匡正过失的才能且与星宿相应而被人上奏举荐。
- “北山南海孰为高”:
- 字词:“北山”“南海”,这里指代不同的地域或人物;“孰”,谁。
- 句意:在北山和南海所代表的人当中,谁能比得上你(的才能和境界)呢?
现代译文
你是北齐高敖曹有福泽的后裔,
才能出众如无双的麟角、稀有的凤毛。
你的声名和地位引得权贵豪门争相征召,
你曾因匡正之才与星宿相应而被人举荐。
在各方人物之中,谁又能比得过你呢?
创作背景
刘兼生活在五代十国时期,这是一个政治动荡、战乱频繁的时代。这首诗的具体创作时间难以确定,但从诗的内容来看,是他写给高书记的。高书记可能是当时一位在文坛或官场有一定地位和才能的人,刘兼与之相识,出于对他的赞赏和推崇,写下此诗表达对他的赞美和肯定。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“高敖曹”“麟角凤毛”“五侯”等典故,使诗歌内容更加丰富,富有文化底蕴。通过这些典故,生动形象地展现了高书记出身不凡和才能出众。
- 反问:最后一句“北山南海孰为高”运用反问的修辞手法,加强了语气,强烈地表达了诗人对高书记才能和境界的高度肯定,给读者留下深刻的印象。
- 语言特色:语言简洁明快,直接表达了对高书记的赞美之情。诗句对仗较为工整,如“麟角无双”对“凤九毛”,体现了一定的韵律美和节奏感。
- 意境营造:整首诗虽然没有具体描绘出鲜明的场景,但通过对高书记的赞美,营造出一种尊崇、敬仰的氛围,让读者感受到高书记在诗人心中的崇高地位。