这首诗描绘了杜甫在春夜与田侍御长史于峡州津亭留宴的情景,展现了宴会上的时间、地点以及周围环境,表达了诗人对此次宴会的珍惜之情,同时也流露出时光易逝、年华老去的感慨。
春夜峡州田侍御长史津亭留宴
北斗三更席,西江万里船。杖藜登水榭,挥翰宿春天。
白发烦多酒,明星惜此筵。始知云雨峡,忽尽下牢边。
白发烦多酒,明星惜此筵。始知云雨峡,忽尽下牢边。
简要说明
逐句注释
- “北斗三更席,西江万里船”:
- 字词:“北斗”,指北斗星;“三更”,古代计时,指半夜十一时至翌晨一时;“西江”,指长江上游。
- 句意:三更时分,大家围坐在一起宴饮,抬头能看到北斗星,而长江里有来自万里之外的船只。
- “杖藜登水榭,挥翰宿春天”:
- 字词:“杖藜”,拄着藜杖;“水榭”,建在水边的楼台;“挥翰”,挥笔,这里指写诗;“宿春天”,留宿在这春天的夜晚。
- 句意:诗人拄着藜杖登上水榭,挥笔写诗,在这春天的夜晚留宿。
- “白发烦多酒,明星惜此筵”:
- 字词:“白发”,指代诗人自己年老;“明星”,启明星,这里表示天快亮了。
- 句意:白发苍苍的诗人因多喝了酒而心生烦恼,天快亮了,不禁珍惜起这场宴会。
- “始知云雨峡,忽尽下牢边”:
- 字词:“云雨峡”,指三峡,因宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”而得名;“下牢”,下牢关,在今湖北宜昌市西北。
- 句意:这才知道三峡的云雨景色,不知不觉到了下牢关这边就快要结束了。
现代译文
三更时分,大家围坐宴饮,抬头可见北斗星,
长江里,万里之外的船只穿梭不停。
我拄着藜杖登上水边的楼台,
挥笔写诗,留宿在这美好的春夜。
白发苍苍的我因酒多而烦闷,
启明星升起,真舍不得这场宴会。
这才知道三峡的云雨奇景,
不知不觉在下牢关这边就要走到尽头。
创作背景
杜甫晚年漂泊西南,此诗创作于他在峡州(今湖北宜昌)之时。当时他生活困苦,四处辗转。田侍御长史设宴款待他,在春夜的津亭,杜甫有感而发,写下此诗,既记录了这次难得的宴会,也抒发了自己暮年漂泊的复杂心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“北斗三更席,西江万里船”通过描绘北斗星和长江里的船只,营造出一种宏大而又孤寂的氛围,借景抒发了诗人漂泊在外的孤独感。
- 情景交融:“白发烦多酒,明星惜此筵”将诗人年老的烦恼、对时光流逝的感慨与对宴会的珍惜之情交融在一起,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地传达出诗人的情感。如“杖藜登水榭,挥翰宿春天”,用简洁的语言勾勒出诗人的动作和所处的环境。
- 意境营造:整首诗营造出一种既热闹又冷清的意境。宴会的场景是热闹的,但诗人内心的孤独和对时光的感慨又使整个画面笼罩着一层冷清的氛围,让人感受到诗人暮年漂泊的无奈与凄凉。