登山西望有怀季长

· 陆游

行年垂九十,举世少辈行。
敢言贫非病,要是老益壮。
平时懒书疏,有答未始倡。
张卿独所敬,夙昔推直谅。
迹虽隔吴蜀,相忆每惨怆。
使者交道中,万里问亡恙。
忽焉奉赴告,斯文岂将丧。
腰绖不抚棺,执绋不会葬。
送子岷山下,想见车百两。
我徒哭寝门,泪尽气塞吭。
年虽不耄期,仕谁不将相。
神明司祸福,于职岂亦旷。
霜风九月初,凭高极西望。
江原在何许,安得铲叠嶂。

简要说明

这首诗是陆游在将近九十岁时,听闻好友张季长去世的消息后所作。诗中既表达了自己老当益壮的情怀,又着重抒发了对张季长的深切怀念与敬重,以及未能亲临葬礼的遗憾和悲痛之情,最后通过登高西望,流露出想要跨越重重山峦去凭吊友人的急切心情。

逐句注释

  • “行年垂九十,举世少辈行”:
    • 字词:“行年”,经历的年岁;“垂”,将近;“辈行”,辈分、行辈。
    • 句意:我年纪将近九十岁了,这世上很少有和我同辈的人了。
  • “敢言贫非病,要是老益壮”:
    • 字词:“敢言”,岂敢说;“病”,困厄、忧虑;“老益壮”,年纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。
    • 句意:岂敢说贫穷是一种困厄,重要的是我年纪越大越有壮志。
  • “平时懒书疏,有答未始倡”:
    • 字词:“书疏”,书信;“未始倡”,未曾主动发起。
    • 句意:平时我懒得写信,有回信也不曾主动发起。
  • “张卿独所敬,夙昔推直谅”:
    • 字词:“张卿”,指张季长;“夙昔”,从前;“直谅”,正直诚信。
    • 句意:只有张季长是我所敬重的人,从前我就推崇他的正直诚信。
  • “迹虽隔吴蜀,相忆每惨怆”:
    • 字词:“迹”,行迹,这里指两人所处之地;“吴蜀”,分别代表陆游和张季长所在的地域;“惨怆”,悲伤。
    • 句意:虽然我们一个在吴地一个在蜀地,相隔甚远,但我每次想起他都十分悲伤。
  • “使者交道中,万里问亡恙”:
    • 字词:“使者”,指传递消息的人;“交道中”,在交往的过程中;“亡恙”,无恙,平安。
    • 句意:在交往中,我们会派使者相隔万里询问对方是否平安。
  • “忽焉奉赴告,斯文岂将丧”:
    • 字词:“赴告”,报丧;“斯文”,这里指张季长这样有道德学问的人。
    • 句意:忽然接到了他的丧讯,像他这样的人难道就这样逝去了吗。
  • “腰绖不抚棺,执绋不会葬”:
    • 字词:“腰绖”,腰间系着丧服上的麻带;“抚棺”,抚摸棺木;“执绋”,拉着灵车的绳索;“会葬”,参加葬礼。
    • 句意:我没能腰间系着麻带去抚摸他的棺木,也没能拉着灵车的绳索参加他的葬礼。
  • “送子岷山下,想见车百两”:
    • 字词:“岷山”,在四川境内,张季长可能葬于此;“两”,同“辆”。
    • 句意:想象着在岷山下送你入土,应该会有很多车辆前来送葬。
  • “我徒哭寝门,泪尽气塞吭”:
    • 字词:“徒”,仅仅;“寝门”,内室之门,这里指自己家中;“吭”,喉咙。
    • 句意:我只能在家中痛哭,眼泪流尽,气得堵住了喉咙。
  • “年虽不耄期,仕谁不将相”:
    • 字词:“耄期”,指八九十岁;“仕”,做官。
    • 句意:他年纪还没到八九十岁,做官的话谁又不能成为将相呢。
  • “神明司祸福,于职岂亦旷”:
    • 字词:“神明”,神灵;“司”,掌管;“旷”,失职。
    • 句意:神灵掌管着祸福,难道在这方面失职了吗。
  • “霜风九月初,凭高极西望”:
    • 字词:“霜风”,秋风;“凭高”,登高。
    • 句意:九月初秋风萧瑟,我登高向极西方向眺望。
  • “江原在何许,安得铲叠嶂”:
    • 字词:“江原”,可能是张季长葬地;“何许”,何处;“叠嶂”,重叠的山峰。
    • 句意:江原在哪里呢,怎么才能铲平那重重叠叠的山峰去看望他。

现代译文

我年近九十岁了,
这世上和我同辈的人已寥寥无几。
岂敢说贫穷是困境,
重要的是我老来更加豪壮。
平时我懒得写信,
有回信也从不主动开启。
只有张季长是我敬重的人,
从前我就推崇他正直又诚信。
我们虽远隔吴地和蜀地,
可我想起他就满心悲戚。
交往中使者来回传递消息,
万里之外也问对方是否平安。
忽然传来他的丧讯,
像他这样的人怎能就这样消逝。
我没能系着麻带去抚摸他的棺木,
也没能拉着灵车参加他的葬礼。
想象着在岷山下送他,
该有许多车辆前来。
我只能在家中痛哭,
眼泪流干气得堵住了喉咙。
他年纪还没到八九十岁,
若做官谁又不能成为将相。
神灵掌管着祸福,
难道在这方面失职了吗。
九月初秋风萧瑟,
我登高向极西方向眺望。
江原到底在哪里啊,
怎样才能铲平那重重山峰。

创作背景

陆游一生历经南宋高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝。此诗创作于他行年垂九十之际。张季长是陆游所敬重的友人,两人虽相隔吴蜀两地,但常有使者往来问候。当陆游听闻张季长的死讯后,因种种原因无法亲临葬礼,心中充满了遗憾与悲痛,于是写下这首诗来表达对友人的深切怀念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对自身现状(如“行年垂九十”“平时懒书疏”等)的实写,也有对友人葬礼场景(“送子岷山下,想见车百两”)以及想象中铲平山峰去见友人(“安得铲叠嶂”)等虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容,增强了情感的表达。
    • 对比衬托:以自己老当益壮的豪情与听闻友人去世后的悲痛形成对比,更突出了对友人的怀念和失去友人的哀伤。同时,用想象中友人葬礼的热闹场景,衬托出自己不能亲临的孤独和遗憾。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用直白的语言表达自己对友人的敬重、怀念和悲痛之情,如“我徒哭寝门,泪尽气塞吭”,没有过多的修饰,却能让读者深刻感受到他的哀伤。
  • 意境营造:通过描绘九月初的霜风、登高西望等场景,营造出一种凄凉、悲伤的意境,很好地烘托出诗人对友人的深切怀念和无法释怀的悲痛之情。整首诗情景交融,使读者能深切感受到诗人内心的痛苦与无奈。