过梁州奉赠张尚书大夫公

· 岑参

汉中二良将,今昔各一时。韩信此登坛,尚书复来斯。
手把铜虎符,身总丈人师。错落北斗星,照耀黑水湄。
英雄若神授,大材济时危。顷岁遇雷云,精神感灵祇。
勋业振青史,恩德继鸿私。羌虏昔未平,华阳积僵尸。
人烟绝墟落,鬼火依城池。巴汉空水流,褒斜惟鸟飞。
自公布德政,此地生光辉。百堵创里闾,千家恤茕嫠。
层城重鼓角,甲士如熊罴。坐啸风自调,行春雨仍随。
芃芃麦苗长,蔼蔼桑叶肥。浮客相与来,群盗不敢窥。
何幸承嘉惠,小年即相知。富贵情易疏,相逢心不移。
置酒宴高馆,娇歌杂青丝。锦席绣拂庐,玉盘金屈卮。
春景透高戟,江云彗长麾。枥马嘶柳阴,美人映花枝。
门传大夫印,世拥上将旗。承家令名扬,许国苦节施。
戎幕宁久驻,台阶不应迟。别有弹冠士,希君无见遗。

简要说明

这首诗是岑参路过梁州时赠给张尚书大夫的作品。诗中先将张尚书与韩信相提并论,称赞其才能;接着描述梁州此前战乱后的荒凉景象,突出张尚书到任后施行德政带来的繁荣变化;随后回忆与张尚书的情谊,描绘宴饮场景;最后表达对张尚书的期望,希望他能高升,也希望自己不被遗忘。

逐句注释

  • “汉中二良将,今昔各一时”:
    • 字词:“良将”,优秀的将领。
    • 句意:汉中出现过两位优秀的将领,一个是过去的,一个是现在的。
  • “韩信此登坛,尚书复来斯”:
    • 字词:“登坛”,韩信曾在汉中被刘邦拜为大将,举行登坛拜将仪式;“斯”,这里。
    • 句意:过去韩信在这里登坛拜将,如今尚书您又来到了这里。
  • “手把铜虎符,身总丈人师”:
    • 字词:“铜虎符”,古代调兵的凭证;“总”,统领;“丈人师”,军队。
    • 句意:您手持铜虎符,亲自统领着军队。
  • “错落北斗星,照耀黑水湄”:
    • 字词:“错落”,分布、排列不规则;“湄”,水边。
    • 句意:您就像错落分布的北斗星,照耀着黑水岸边。
  • “英雄若神授,大材济时危”:
    • 字词:“神授”,好像是上天赋予的;“济时危”,拯救时局的危难。
    • 句意:您这位英雄好像是上天赋予才能,有大才可以拯救时局的危难。
  • “顷岁遇雷云,精神感灵祇”:
    • 字词:“顷岁”,近年;“雷云”,比喻时局动荡;“灵祇”,神灵。
    • 句意:近年遭遇时局动荡,您的精神感动了神灵。
  • “勋业振青史,恩德继鸿私”:
    • 字词:“青史”,史书;“鸿私”,大恩。
    • 句意:您的功业震动史书,恩德继承了大恩大德。
  • “羌虏昔未平,华阳积僵尸”:
    • 字词:“羌虏”,指当时的羌族敌人;“华阳”,地名,在梁州附近。
    • 句意:过去羌族敌人没有平定,华阳地区堆积着尸体。
  • “人烟绝墟落,鬼火依城池”:
    • 字词:“墟落”,村落;“鬼火”,磷火。
    • 句意:村落里没有人烟,鬼火在城池边闪烁。
  • “巴汉空水流,褒斜惟鸟飞”:
    • 字词:“巴汉”,巴水和汉水;“褒斜”,褒斜道,是古代的一条重要通道。
    • 句意:巴水和汉水白白地流淌,褒斜道上只有鸟儿飞过。
  • “自公布德政,此地生光辉”:
    • 字词:“布德政”,施行德政。
    • 句意:自从您施行德政以来,这个地方焕发出光彩。
  • “百堵创里闾,千家恤茕嫠”:
    • 字词:“百堵”,指很多房屋;“里闾”,乡里;“恤”,救济;“茕嫠”,寡妇。
    • 句意:您修建了很多房屋,救济了上千家的寡妇。
  • “层城重鼓角,甲士如熊罴”:
    • 字词:“层城”,指有多层城墙的城市;“鼓角”,军中的乐器;“甲士”,士兵;“熊罴”,比喻勇猛的人。
    • 句意:层层城墙上鼓角声声,士兵们像熊罴一样勇猛。
  • “坐啸风自调,行春雨仍随”:
    • 字词:“坐啸”,闲坐吟啸,形容为官清闲有威仪。
    • 句意:您闲坐时能使风调雨顺,出行时就像春雨润泽万物。
  • “芃芃麦苗长,蔼蔼桑叶肥”:
    • 字词:“芃芃”,草木茂盛的样子;“蔼蔼”,茂盛的样子。
    • 句意:麦苗长得十分茂盛,桑叶也肥硕喜人。
  • “浮客相与来,群盗不敢窥”:
    • 字词:“浮客”,流民;“窥”,窥视。
    • 句意:流民都相互结伴而来,盗贼也不敢来窥视。
  • “何幸承嘉惠,小年即相知”:
    • 字词:“嘉惠”,美好的恩惠;“小年”,年轻时。
    • 句意:我多么幸运能承受您的恩惠,年轻时就与您相识。
  • “富贵情易疏,相逢心不移”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:一般人富贵后情谊容易疏远,但我们相逢后情谊不变。
  • “置酒宴高馆,娇歌杂青丝”:
    • 字词:“高馆”,高大的馆舍;“青丝”,指琴弦。
    • 句意:您在高大的馆舍中摆下酒宴,娇美的歌声与琴弦声交织。
  • “锦席绣拂庐,玉盘金屈卮”:
    • 字词:“拂庐”,毡帐;“屈卮”,一种酒器。
    • 句意:锦缎的席子、精美的毡帐,玉盘和金质的酒器。
  • “春景透高戟,江云彗长麾”:
    • 字词:“高戟”,高大的戟,古代官员出行的仪仗;“彗”,扫过;“长麾”,长长的旗帜。
    • 句意:春光透过高大的戟,江云扫过长长的旗帜。
  • “枥马嘶柳阴,美人映花枝”:
    • 字词:“枥马”,拴在马槽旁的马。
    • 句意:拴在马槽旁的马在柳阴下嘶鸣,美人与花枝相互映衬。
  • “门传大夫印,世拥上将旗”:
    • 字词:“大夫印”,指张尚书的官职印信;“上将旗”,象征着军事统帅的旗帜。
    • 句意:您家世代传承着大夫的印信,拥有上将的旗帜。
  • “承家令名扬,许国苦节施”:
    • 字词:“承家”,继承家业;“令名”,美名;“许国”,为国效力;“苦节”,坚守节操。
    • 句意:您继承家业使美名远扬,为国效力坚守节操。
  • “戎幕宁久驻,台阶不应迟”:
    • 字词:“戎幕”,军队的营帐,指张尚书的任职;“台阶”,指朝廷的高位。
    • 句意:您在军中任职怎能长久停留,登上朝廷高位不应太迟。
  • “别有弹冠士,希君无见遗”:
    • 字词:“弹冠士”,准备出来做官的人;“见遗”,被遗忘。
    • 句意:还有我这样准备出来做官的人,希望您不要把我遗忘。

现代译文

汉中曾有两位杰出的将领,一个在过去,一个在如今。
过去韩信在这里登坛拜将,现在尚书您又来到了此地。
您手持铜虎符,统领着大军。
您如同错落的北斗星,照耀着黑水之畔。
您是英雄,才能仿佛上天赋予,有大才拯救时局危难。
近年时局动荡,您的精神感动了神灵。
您的功业载入史册,恩德传承不断。
过去羌族未平,华阳尸横遍野。
村落不见人烟,鬼火在城池边闪烁。
巴水和汉水空自流淌,褒斜道上只有鸟儿飞过。
自从您施行德政,此地焕发出光彩。
修建了众多房屋,救济了无数寡妇。
城墙上鼓角声声,士兵们勇猛如熊罴。
您闲坐能使风调雨顺,出行如春雨润泽万物。
麦苗茁壮成长,桑叶肥硕喜人。
流民纷纷归来,盗贼不敢窥视。
我何其幸运承受您的恩惠,年轻时就与您相识。
别人富贵后情谊易疏,我们相逢情谊不变。
您在高馆摆下酒宴,娇歌与琴弦声交织。
锦席、毡帐精美,玉盘、金酒器耀眼。
春光透过高戟,江云扫过长旗。
马在柳阴下嘶鸣,美人与花枝相映。
您家世代传承官职,拥有上将的荣耀。
您继承家业美名远扬,为国效力坚守节操。
您不应久留军中,登上高位不会太迟。
还有我这样盼着做官的人,希望您不要把我遗忘。

创作背景

此诗创作于岑参路过梁州之时。当时张尚书大夫治理梁州,岑参可能听闻其政绩,又与他相识且有一定情谊,所以路过时写下这首诗相赠。诗中既表达对张尚书的赞美,也有自己希望得到提携的想法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将梁州在张尚书到任前后的景象进行对比,如“羌虏昔未平,华阳积僵尸。人烟绝墟落,鬼火依城池。巴汉空水流,褒斜惟鸟飞”描绘昔日荒凉,“芃芃麦苗长,蔼蔼桑叶肥。浮客相与来,群盗不敢窥”展现如今繁荣,突出张尚书德政的成效。
    • 用典:运用韩信登坛拜将的典故,将张尚书与韩信相类比,高度赞扬张尚书的才能和地位,增加了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言华丽,用词精准。如“错落北斗星,照耀黑水湄”“锦席绣拂庐,玉盘金屈卮”等,使用了精美的词汇描绘景象和人物,展现出张尚书的不凡和宴会的奢华。
  • 意境营造:通过对宴饮场景的描写,如“春景透高戟,江云彗长麾。枥马嘶柳阴,美人映花枝”,营造出一种富贵、祥和、欢快的意境,同时也衬托出张尚书的地位和生活的优渥。整首诗情景交融,既表达了对张尚书的赞美之情,也体现出诗人自身的情感诉求。