送李补阙归朝

· 徐凝

驷马归咸秦,双凫出海门。还从清切禁,再沐圣明恩。
礼乐中朝贵,文章大雅存。江湖多放逸,献替欲谁论。

简要说明

这首诗是徐凝为送别李补阙归朝而作。诗中表达了对李补阙回到朝廷的祝贺,夸赞他在礼乐文章方面的才能,同时也流露出自己身处江湖,无人可与之讨论政治得失的感慨。

逐句注释

  • “驷马归咸秦,双凫出海门”:
    • 字词:“驷马”,指四匹马拉的车,常表示身份尊贵;“咸秦”,指秦地,此处代指京城;“双凫”,据《后汉书·方术传》记载,王乔为叶县令时,常有双凫飞来,后人们用“双凫”代指地方官员;“海门”,指海边,这里可能是李补阙之前任职的地方。
    • 句意:你坐着驷马之车回到京城,如同双凫从海边飞回朝廷。
  • “还从清切禁,再沐圣明恩”:
    • 字词:“清切禁”,指皇宫禁地,皇帝身边;“圣明恩”,皇帝的恩泽。
    • 句意:你又回到皇帝身边的重要之地,再次沐浴皇帝的恩泽。
  • “礼乐中朝贵,文章大雅存”:
    • 字词:“礼乐”,指礼仪和音乐,古代常象征国家的典章制度;“中朝”,指朝廷;“大雅”,原指《诗经》中的《大雅》部分,后泛指高雅的文学作品或高尚的品德。
    • 句意:你在朝廷中以精通礼乐而受到尊崇,文章也具有高雅的风范。
  • “江湖多放逸,献替欲谁论”:
    • 字词:“江湖”,与朝廷相对,指民间;“放逸”,放任自由;“献替”,即“献可替否”,指对君主进献良策以废弃弊政。
    • 句意:我身处江湖,生活放任自由,但想讨论政治得失却无人可与我交流。

现代译文

你坐着驷马之车回到京城,
好似双凫从海边飞回朝廷。
又回到皇帝身边的禁宫,
再次沐浴着皇帝的恩宠。
你精通礼乐在朝中显贵,
文章也留存着高雅风范。
我在江湖放任自在度日,
想谈政治得失却无人共论。

创作背景

徐凝生活在唐代,关于此诗具体创作时间不详。从诗题可知,是李补阙从地方任职归来朝廷时,徐凝为其送别而作。李补阙可能之前在海边等地任职,此次被召回朝廷,徐凝写下此诗表达送别与相关感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“双凫”运用了王乔的典故,增添了诗歌的文化内涵,形象地写出李补阙从地方官员身份回到朝廷的情景。
    • 对比:将李补阙回到朝廷“再沐圣明恩”的荣耀与自己“江湖多放逸”的处境进行对比,突出了两人不同的境遇,也表达了诗人内心的感慨。
  • 语言特色:语言简洁明快,没有过多的修饰,但用词精准,如“贵”“存”等字,准确地表现出李补阙在朝廷的地位和他的才华。
  • 情感表达:前几句表达了对李补阙归朝的祝贺和赞美,后两句则抒发了自己身处江湖的孤寂以及无人可谈政治的遗憾,情感由祝贺转为感慨,层次分明,富有感染力。