这首诗是郎士元送别友人奚贾归吴之作。通过回忆历史名人的游历,描绘新安江秋景,展现友人旅途的情景,最后遥想友人在赤亭下听闻猿声而夜愁,表达了对友人的牵挂与不舍之情。
送奚贾归吴
东南富春渚,曾是谢公游。今日奚生去,新安江正秋。
水清迎过客,霜叶落行舟。遥想赤亭下,闻猿应夜愁。
水清迎过客,霜叶落行舟。遥想赤亭下,闻猿应夜愁。
简要说明
逐句注释
- “东南富春渚,曾是谢公游”:
- 字词:“富春渚”,富春江中的小洲;“谢公”,指谢灵运,东晋至刘宋时期诗人,喜爱山水游历。
- 句意:在东南方向的富春渚,曾经是谢灵运游览过的地方。
- “今日奚生去,新安江正秋”:
- 字词:“奚生”,指奚贾;“新安江”,发源于安徽,流经浙江,富春江是其下游一段。
- 句意:如今奚贾要去那里,此时新安江正值秋季。
- “水清迎过客,霜叶落行舟”:
- 字词:“过客”,指奚贾;“霜叶”,经霜的树叶。
- 句意:清澈的江水迎接过往的客人,经霜的树叶飘落至行驶的舟船之上。
- “遥想赤亭下,闻猿应夜愁”:
- 字词:“赤亭”,地名,在新安江附近;“闻猿”,听闻猿猴的叫声,在古诗中猿声常象征哀愁。
- 句意:遥想奚贾在赤亭之下,夜里听闻猿声应该会感到哀愁。
现代译文
在东南方向的富春渚,
曾经有谢灵运在此游玩。
如今奚贾就要前往,
此时新安江正值秋天。
清澈江水迎接远行客,
霜叶飘落在行驶舟船。
我遥想他到赤亭之下,
夜里听猿声定会愁烦。
创作背景
郎士元生活于中唐时期,与钱起并称“钱郎”,当时文人之间盛行送别赠诗之风。此诗具体创作时间不详,但应是在友人奚贾要返回吴地时,郎士元为表达送别之情而作。诗中借新安江的美景与典故,抒发了对友人旅途的关切。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用谢灵运的典故,增添了诗歌的文化底蕴和历史感,使新安江这一地方更具人文色彩。
- 虚实结合:“水清迎过客,霜叶落行舟”是实写新安江秋景,描绘了友人旅途中可能见到的景象;“遥想赤亭下,闻猿应夜愁”则是虚写,想象友人在赤亭下听闻猿声而发愁的情景,虚实相生,丰富了诗歌的内容和情感。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“水清”“霜叶”等词汇,生动地勾勒出新安江秋天的景色,给人以画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、略带哀愁的意境。通过对新安江秋景的描绘和对友人旅途愁绪的想象,将送别之情融入其中,使读者能感受到诗人对友人的牵挂与不舍。