肩舆历湖桑堰东西过陈湾至陈让堰小市抵暮乃归二首 其一

· 陆游

堤远沙平草色匀,新晴喜得自由身。
芋羹豆饭家家乐,桑眼榆条物物春。
野店茶香迎倦客,市街犬熟傍行人。
墙头妇女更相语,认到先生折角巾。

简要说明

这首诗描绘了诗人出游途中所见的乡村景象,展现了乡村生活的闲适与美好,表达了诗人在新晴之日获得自由身的喜悦心情以及对乡村生活的喜爱。

逐句注释

  • “堤远沙平草色匀”:
    • 字词:“匀”,均匀。
    • 句意:堤坝遥远,沙滩平坦,草色均匀地铺展着。
  • “新晴喜得自由身”:
    • 字词:“新晴”,刚刚放晴;“自由身”,不受拘束的身体,这里指能自由出游。
    • 句意:天气刚刚放晴,我欣喜自己能有自由出游的机会。
  • “芋羹豆饭家家乐”:
    • 字词:“芋羹豆饭”,用芋头做的羹和豆子煮的饭,指乡村的家常食物。
    • 句意:家家户户都以芋羹豆饭为食,洋溢着欢乐的氛围。
  • “桑眼榆条物物春”:
    • 字词:“桑眼”,指桑树初发的嫩芽;“物物”,每一样事物。
    • 句意:桑树的嫩芽和榆树的枝条,每一样事物都呈现出春天的生机。
  • “野店茶香迎倦客”:
    • 字词:“野店”,乡村的小店;“倦客”,疲倦的旅人,这里指诗人自己。
    • 句意:乡村小店飘出的茶香迎接我这个疲倦的旅人。
  • “市街犬熟傍行人”:
    • 字词:“犬熟”,指狗对人很熟悉;“傍”,靠近。
    • 句意:市街上的狗因为熟悉人而靠近行人。
  • “墙头妇女更相语,认到先生折角巾”:
    • 字词:“更相语”,互相交谈;“折角巾”,一种头巾样式,这里代指诗人。
    • 句意:墙头上的妇女们互相交谈着,认出了戴着折角巾的我。

现代译文

堤坝遥遥沙滩平坦草色均匀铺展,
新晴的日子我欢喜能自由出游。
家家户户吃着芋羹豆饭乐悠悠,
桑树嫩芽榆树新枝处处是春景。
乡村小店茶香飘来迎接我这倦客,
市街的狗因熟悉人而靠近行人。
墙头上妇女们交头接耳在谈论,
认出了戴着折角巾的我这个人。

创作背景

陆游生活在南宋时期,一生渴望收复失地、统一中原,但仕途坎坷,壮志难酬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他在闲暇之时出游乡村的所见所感。当时他暂时摆脱了世俗事务的束缚,以轻松的心态漫步乡村,从而写下了这首充满生活气息的诗作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中通过描绘堤、沙、草、桑、榆等自然景物,以及乡村小店、市街犬、墙头妇女等人文景象,抒发了诗人对乡村生活的喜爱和出游的愉悦心情。
    • 白描手法:诗人用简洁的语言如实地勾勒出乡村的生活场景,没有过多的修饰,却生动地展现了乡村的质朴与生机。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“芋羹豆饭”“桑眼榆条”等词语,充满了乡村生活的气息,使诗歌具有浓厚的生活情趣。
  • 意境营造:整首诗营造出一种闲适、和谐、充满生机的乡村意境。从远处的堤沙到眼前的乡村小店、墙头妇女,构成了一幅完整的乡村生活画卷,让读者感受到乡村生活的宁静与美好,以及诗人融入其中的惬意心境。