这首诗借对洛阳、鄜畤牡丹的赞美,讽刺了那些见识短浅的俗人,更重要的是抒发了诗人对沦陷区的怀念,以及渴望驱逐金兵、收复失地的爱国之情。
赏小园牡丹有感
雒阳牡丹面径尺,鄜畤牡丹高丈余。
世间尤物有如此,恨我总角东吴居。
俗人用意苦局促,目所未见辄谓无。
周汉故都亦岂远,安得尺棰驱群胡。
世间尤物有如此,恨我总角东吴居。
俗人用意苦局促,目所未见辄谓无。
周汉故都亦岂远,安得尺棰驱群胡。
简要说明
逐句注释
- “雒阳牡丹面径尺,鄜畤牡丹高丈余”:
- 字词:“雒阳”,即洛阳;“径尺”,直径一尺;“鄜畤(fū zhì)”,古地名,在今陕西富县南。
- 句意:洛阳的牡丹花朵直径可达一尺,鄜畤的牡丹植株高达一丈有余。
- “世间尤物有如此,恨我总角东吴居”:
- 字词:“尤物”,指珍贵奇异的物品或特别漂亮的女子,这里指牡丹;“总角”,古时儿童束发为两结,向上分开,形状如角,故称总角,借指童年;“东吴”,泛指古吴地,大致在今江苏、浙江一带。
- 句意:世间竟有如此珍贵奇异的牡丹,遗憾我童年时住在东吴,没能亲眼见到。
- “俗人用意苦局促,目所未见辄谓无”:
- 字词:“局促”,狭隘、局限;“辄”,就。
- 句意:世俗之人的见识实在狭隘,眼睛没见过的东西就说不存在。
- “周汉故都亦岂远,安得尺棰驱群胡”:
- 字词:“周汉故都”,指洛阳、长安,周、汉曾在此建都;“尺棰(chuí)”,短木棍,这里泛指武器;“群胡”,指金兵。
- 句意:周、汉的故都离这里又不是很远,怎样才能拿起武器驱逐那些金兵呢?
现代译文
洛阳的牡丹花朵直径足有一尺,
鄜畤的牡丹植株高达一丈有余。
世间竟有如此珍贵奇异的花卉,
遗憾我童年在东吴没能亲见。
世俗之人见识实在太过狭隘,
没亲眼见过就说事物不存在。
周汉的故都离这儿并不遥远,
怎样才能挥起武器赶走金兵?
创作背景
陆游生活在南宋时期,当时南宋偏安江南,北方大片领土被金兵占领。他一生渴望收复失地,却壮志难酬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中流露出的情感来看,是他在南宋朝廷偏安一隅、不思进取的背景下所作,借牡丹抒发对沦陷区的关注和收复失地的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以洛阳、鄜畤的牡丹为寄托,表面写牡丹的珍贵奇异,实则暗指沦陷区的美好,从而抒发对收复失地的期盼。
- 对比:将自己因童年未见到珍贵牡丹的遗憾,与俗人的狭隘见识进行对比,突出俗人的浅薄,同时也为后文表达对收复失地的渴望做铺垫。
- 语言特色:语言直白,情感真挚,如“安得尺棰驱群胡”直接表达了诗人渴望拿起武器驱逐金兵的急切心情,毫无隐晦,直抒胸臆。
- 意境营造:诗中通过对牡丹的描述和对俗人的批判,营造出一种深沉的情感氛围。前半部分对牡丹的赞美与后半部分对收复失地的渴望相呼应,使整首诗既有对美好事物的向往,又有对现实的悲愤,意境雄浑而悲壮。