这首诗描绘了陆游晚年山居生活的惬意,表达了他对山居之乐的喜爱,展现了诗人坚守直道、与世相忘的旷达情怀,同时流露出无人能懂其狂放志趣的遗憾。
山居
平生绝爱山居乐,老去初心亦渐偿。
直道本知天可恃,旷怀真与世相忘。
径穿修竹衣巾爽,盘设灵苗匕箸香。
但恨相逢无鲁叟,浩歌小试接舆狂。
直道本知天可恃,旷怀真与世相忘。
径穿修竹衣巾爽,盘设灵苗匕箸香。
但恨相逢无鲁叟,浩歌小试接舆狂。
简要说明
逐句注释
- “平生絕愛山居樂,老去初心亦漸償”:
- 字词:“絕愛”,极其喜爱;“初心”,最初的心愿;“償”,实现。
- 句意:我一生极其喜爱山居的乐趣,到老了最初的心愿也渐渐实现了。
- “直道本知天可恃,曠懷真與世相忘”:
- 字词:“直道”,正直的处世之道;“恃”,依靠;“曠懷”,豁达的胸怀。
- 句意:我本就知道坚守正直之道上天会给予依靠,豁达的胸怀真的能让人忘却尘世。
- “徑穿修竹衣巾爽,盤設靈苗匕箸香”:
- 字词:“徑”,小路;“修竹”,修长的竹子;“靈苗”,指山中的野菜;“匕箸”,勺子和筷子。
- 句意:从小路穿过修长的竹子,衣巾都感觉清爽;盘中摆放着山中的野菜,勺子和筷子都染上了香气。
- “但恨相逢無魯叟,浩歌小試接輿狂”:
- 字词:“魯叟”,指孔子;“浩歌”,放声高歌;“接輿”,春秋时楚国的隐士,佯狂避世。
- 句意:只遗憾没有遇到像孔子那样的人,我只能放声高歌,小小地尝试一下像接舆那样的狂放。
现代译文
我这一生特别喜爱山居的快乐,
到老了,当初的心愿也慢慢达成。
我本就明白坚守正道老天会护佑,
胸怀旷达真能将这尘世遗忘。
穿过那满是修长竹子的小径,衣巾都变得清爽,
盘中摆着山中野菜,勺子筷子都染上鲜香。
只可惜没遇上像孔子那样的人,
我只能放声高歌,学一学接舆的疏狂。
创作背景
陆游生活在南宋时期,政治上主张抗金复国,但仕途坎坷,屡遭排挤。这首诗创作于他晚年退居山阴(今浙江绍兴)期间。此时他远离官场纷争,过上了山居生活,在宁静的环境中,他得以实现自己对山居之乐的向往,于是写下此诗表达自己的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗的前两联直接抒情,表达对山居的喜爱和坚守直道、与世相忘的情怀;后两联写景,通过描绘穿竹径、品山蔬的情景,将情感融入其中,进一步烘托出山居生活的惬意和诗人的旷达心境。
- 用典:尾联运用“鲁叟”和“接舆”的典故,以孔子代表知音,以接舆自比,含蓄地表达了诗人无人理解其狂放志趣的孤独与遗憾,增添了诗歌的文化内涵和艺术感染力。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“平生絕愛”“老去初心”等表述,直白地抒发情感;同时又生动形象,“衣巾爽”“匕箸香”等词语,细腻地描绘出山居生活的美好感受。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、闲适且带有一丝孤独的意境。前六句描绘山居的乐事和诗人的心境,给人一种悠然自得的感觉;尾联笔锋一转,引入典故,使意境中增添了一抹孤独与无奈,丰富了诗歌的情感层次。