赠远二首

· 薛涛

芙蓉新落蜀山秋,锦字开缄到是愁。
闺阁不知戎马事,月高还上望夫楼。
扰弱新蒲叶又齐,春深花落塞前溪。
知君未转秦关骑,月照千门掩袖啼。

简要说明

这两首诗皆为赠远之作,主题围绕女子对远方征人的思念。第一首描绘了秋日蜀地景色,展现闺阁女子不知战事仍登楼盼夫的愁绪;第二首描绘春深花落之景,表达女子在不知征人归期时掩袖啼哭的哀怨,情感细腻而深沉。

逐句注释

  • 第一首
    • “芙蓉新落蜀山秋,锦字开缄到是愁”:
      • 字词:“芙蓉”,荷花;“锦字”,用苏蕙织锦回文诗的典故,指书信;“缄”,书信封口,这里指书信。
      • 句意:芙蓉刚刚凋谢,蜀山迎来了秋天,打开远方寄来的书信,带来的却是满心的忧愁。
    • “闺阁不知戎马事,月高还上望夫楼”:
      • 字词:“闺阁”,女子居住的地方;“戎马事”,指战争;“望夫楼”,古代传说中妻子盼望远行丈夫归来而常登的楼。
      • 句意:闺阁中的女子不了解战争的事情,在月上高空时还是登上望夫楼去盼望丈夫归来。
  • 第二首
    • “扰弱新蒲叶又齐,春深花落塞前溪”:
      • 字词:“扰弱”,柔弱的样子;“蒲”,菖蒲;“塞”,边塞。
      • 句意:柔弱的新菖蒲叶子又长得整齐了,春深时节,花朵飘落堆积在边塞前的小溪里。
    • “知君未转秦关骑,月照千门掩袖啼”:
      • 字词:“转”,回转;“秦关”,泛指边关;“千门”,指众多人家。
      • 句意:知道你还没有调转在边关的坐骑归来,月光照着千家万户,我掩着衣袖独自啼哭。

现代译文

  • 第一首
    芙蓉花刚刚凋零,蜀山的秋天已经来临,
    打开你寄来的书信,却让我增添了忧愁。
    闺阁中的我不懂那战争的纷扰,
    月亮高高升起,我还是登上望夫楼把你等候。
  • 第二首
    柔弱的新菖蒲叶子又长得整齐了,
    春深时节,落花飘落在边塞前的小溪。
    我知道你还没有调转边关的战马归来,
    月光洒在千家万户,我掩着衣袖暗自哭泣。

创作背景

薛涛生活在唐朝,当时战乱频繁,很多男子被征去打仗,与家人分离。这两首诗具体创作时间不详,但推测是薛涛在感怀闺中女子对远方征人的思念之情而作,或许也融入了她自身的情感体验和对社会现象的观察。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:两首诗都借助自然景色来抒发情感。第一首以“芙蓉新落蜀山秋”的秋景渲染愁绪,第二首用“春深花落塞前溪”的春景烘托哀怨,景中含情,情随景生。
    • 对比衬托:第一首中“闺阁不知戎马事”与女子坚持登上望夫楼形成对比,突出女子的单纯和对丈夫的深切思念;第二首中“月照千门”的宏大背景与女子“掩袖啼”的孤独身影形成对比,更显女子的哀愁。
  • 语言特色:语言优美自然,用词精准。如“扰弱”生动地描绘出菖蒲的柔弱姿态,“月高”“月照千门”等简洁的表述营造出悠远的意境,增强了诗歌的艺术感染力。
  • 意境营造:两首诗都营造出一种孤寂、哀怨的意境。通过对秋景、春景的描写,以及女子登楼、掩袖啼哭等动作的刻画,将女子的思念之情融入到特定的环境中,使读者能深刻感受到那种盼君不归的愁闷与哀怨。