哭李孟达

· 陆游

旧交多已谢明时,孟达奇才最所思。
晚岁立朝虽小试,平生苦学竟谁知。
尊前一笑终无日,地下相从却有期。
恸绝寝门霜日暮,短篇聊为写余悲。

简要说明

这首诗是陆游为悼念好友李孟达而作,表达了诗人对旧友离世的深切悲痛和对李孟达才华未得充分施展的惋惜之情,同时也流露出对昔日友情的怀念。

逐句注释

  • “旧交多已谢明时,孟达奇才最所思”:
    • 字词:“谢”,去世;“明时”,政治清明的时代;“所思”,所思念的人。
    • 句意:旧日的朋友大多已经在这清明的时代去世了,李孟达这样的奇才是我最为思念的。
  • “晚岁立朝虽小试,平生苦学竟谁知”:
    • 字词:“晚岁”,晚年;“立朝”,在朝廷任职;“小试”,稍微施展才能。
    • 句意:李孟达晚年在朝廷任职,虽然稍微施展了一下自己的才能,但他一生刻苦学习又有谁知道呢。
  • “尊前一笑终无日,地下相从却有期”:
    • 字词:“尊前”,酒樽之前,指饮酒聚会;“相从”,相伴。
    • 句意:以后再也没有机会和他在酒前欢笑了,不过在地下相聚却是有日期的了。
  • “恸绝寝门霜日暮,短篇聊为写余悲”:
    • 字词:“恸绝”,悲痛到极点;“寝门”,内室之门,这里指灵堂;“聊”,姑且。
    • 句意:我在灵堂前悲痛欲绝,此时正是霜落日暮时分,姑且写这首短诗来抒发我剩余的悲痛之情。

现代译文

旧日的好友大多已在这太平盛世离世,
孟达这样的奇才最让我思念不已。
晚年他在朝廷为官只小施了一下才华,
一生苦学的付出却无人知晓。
以后再也没机会和他在酒前欢笑,
不过地下相聚的日子倒有了盼头。
霜落日暮时我在灵堂前悲痛到极点,
暂且写这首短诗来抒发我余下的哀伤。

创作背景

具体创作时间难以确切考证。陆游一生交友广泛,李孟达是他的旧友。从诗中可以看出,当时陆游身边的旧友大多离世,李孟达的去世让他深感悲痛。可能此时陆游已步入晚年,面对老友的离去,感慨人生无常,遂作此诗以悼念李孟达。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“晚岁立朝虽小试,平生苦学竟谁知”,将李孟达一生苦学与晚年仅小试才华形成对比,突出了他才华未得充分施展的遗憾,也表达了诗人对这种不公的愤懑。
    • 虚实结合:“尊前一笑终无日”是实写,写以后再也无法与李孟达在酒前欢笑的现实;“地下相从却有期”是虚写,是一种想象,表达了诗人对与友人在地下相聚的期许,虚实结合,更添哀伤之情。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚。没有华丽的辞藻堆砌,却用平实的语言表达出了对友人深深的怀念和悲痛之情,如“恸绝寝门霜日暮”,直白地写出了自己在灵堂前的悲痛欲绝之态。
  • 意境营造:通过“霜日暮”这样的环境描写,营造出一种凄凉、哀伤的氛围,与诗人悲痛的心情相契合。整首诗情景交融,将诗人对友人的哀思融入到日暮霜落的场景之中,使读者更能感受到诗人内心的悲痛。