送庐阜僧归山阳

· 李中

山阳旧社终经梦,容易言归不可留。瓶贮瀑泉离五老,
遥想枚皋宅边寺,不知凉月共谁游。

简要说明

这首诗是李中送别庐山僧人回山阳之作,表达了对僧人执意归乡难以挽留的感慨,描绘了僧人带着瀑布泉水离开五老峰的情景,同时流露出对僧人归乡后生活的想象与关切,蕴含着送别友人的淡淡惆怅。

逐句注释

  • “山阳旧社终经梦,容易言归不可留”:
    • 字词:“山阳”,地名;“旧社”,旧日的社里,这里指僧人在山阳的旧居或旧交之地;“容易”,轻易。
    • 句意:山阳的旧居终究常常出现在梦中,僧人轻易地说要回去,难以挽留。
  • “瓶贮瀑泉离五老”:
    • 字词:“瓶贮”,用瓶子装着;“瀑泉”,瀑布的泉水;“五老”,指庐山五老峰。
    • 句意:僧人用瓶子装着庐山瀑布的泉水,离开了五老峰。
  • “遥想枚皋宅边寺,不知凉月共谁游”:
    • 字词:“枚皋”,汉代文学家,此处可能借指山阳当地有文化的人或某个特定地点;“凉月”,清凉的月亮。
    • 句意:遥想僧人回到山阳枚皋住宅旁边的寺庙后,不知道在清凉的月色下会和谁一起游玩。

现代译文

山阳的旧居常常出现在你的梦中,
你轻易说要回去,实在难以挽留。
你用瓶子装着庐山瀑布的泉水,
离开了那雄伟的五老峰。
遥想你回到山阳枚皋宅旁的寺院,
不知道在清凉的月色下与谁同游。

创作背景

李中生活在五代南唐时期,当时社会相对动荡,但文化依然较为繁荣。这首诗具体创作时间不详,推测是李中与庐山僧人交往过程中,僧人决定返回山阳旧居时,李中写下此诗送别。诗中体现出李中与僧人的情谊,以及对友人归乡生活的想象与牵挂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:前两句写僧人执意归乡的现实情况,为实写;后两句“遥想枚皋宅边寺,不知凉月共谁游”则是诗人对僧人归乡后情景的想象,为虚写。虚实结合,丰富了诗歌的内容,拓宽了诗歌的意境。
    • 借物抒情:“瓶贮瀑泉离五老”一句,通过描写僧人带着庐山的瀑泉离开,既表现出僧人对庐山的留恋,也借这一细节传达出诗人对僧人的送别之情。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地表达出诗人的情感。如“容易言归不可留”直白地写出了对僧人难以挽留的无奈。
  • 意境营造:通过对僧人归乡情景的描写和想象,营造出一种清幽、惆怅的意境。诗中“凉月”一词,不仅点明了环境的清冷,也烘托出送别时的淡淡愁绪,使整首诗充满了离情别意。