这首诗以云为主题,全方位地描绘了云的形态、行踪和作用,通过丰富的想象赋予云以多种特质,如能捧日从龙、兴云致雨、点缀山河等,同时借云表达了对祥瑞的期盼以及一种超脱自在的情感,展现出云的灵动与美好。
云
悠悠离洞壑,冉冉上天津。捧日终为异,从龙自有因。
高行四海雨,暖拂万山春。静与霞相近,闲将鹤最亲。
帝乡归莫问,楚殿梦曾频。白向封中起,碧从诗里新。
冷容横钓浦,轻缕绊蟾轮。不滞浓还淡,无心卷复伸。
非烟聊拟议,干吕在逡巡。会作五般色,为祥覆紫宸。
高行四海雨,暖拂万山春。静与霞相近,闲将鹤最亲。
帝乡归莫问,楚殿梦曾频。白向封中起,碧从诗里新。
冷容横钓浦,轻缕绊蟾轮。不滞浓还淡,无心卷复伸。
非烟聊拟议,干吕在逡巡。会作五般色,为祥覆紫宸。
简要说明
逐句注释
- “悠悠离洞壑,冉冉上天津”:
- 字词:“悠悠”,缓缓、自在的样子;“洞壑”,山洞峡谷;“冉冉”,慢慢地;“天津”,指天河。
- 句意:云朵慢悠悠地离开山洞峡谷,缓缓地飘向天河。
- “捧日终为异,从龙自有因”:
- 字词:“捧日”,古代有云捧日的说法,象征祥瑞;“从龙”,云从龙,古代认为云与龙常常相伴,有龙则有云。
- 句意:云朵捧日终究是奇异的景象,它跟从龙出现自然有其缘由。
- “高行四海雨,暖拂万山春”:
- 字词:“行”,这里指带来;“拂”,吹拂。
- 句意:云在高空飘行能带来四海的雨水,温暖地吹拂着,让万山迎来春天。
- “静与霞相近,闲将鹤最亲”:
- 字词:“将”,和。
- 句意:安静的时候云与彩霞相近,悠闲时和仙鹤最为亲近。
- “帝乡归莫问,楚殿梦曾频”:
- 字词:“帝乡”,指天帝居住的地方;“楚殿”,战国时楚王梦与神女相会的宫殿,这里有虚幻之意。
- 句意:不必问云是否会归向帝乡,它像在楚殿的梦境中一样频繁出现。
- “白向封中起,碧从诗里新”:
- 字词:“封”,可能指封禅之地或高山;“碧”,指云的青色。
- 句意:洁白的云从封禅之地或高山中升起,那青色的云在诗中显得格外清新。
- “冷容横钓浦,轻缕绊蟾轮”:
- 字词:“冷容”,云清冷的样子;“钓浦”,钓鱼的水边;“轻缕”,指轻柔的云缕;“蟾轮”,月亮。
- 句意:云带着清冷的样子横在钓鱼的水边,轻柔的云缕仿佛绊住了月亮。
- “不滞浓还淡,无心卷复伸”:
- 字词:“滞”,停留、凝滞;“卷复伸”,云时而卷曲时而伸展。
- 句意:云不凝滞,浓了又会变淡,没有心思地时而卷曲时而伸展。
- “非烟聊拟议,干吕在逡巡”:
- 字词:“非烟”,即卿云、庆云,古代以为祥瑞;“干吕”,指云气符合天地阴阳变化的规律,也是祥瑞之兆;“逡巡”,不久、很快。
- 句意:把云比作非烟只是姑且说说,它符合祥瑞之兆也很快就会显现。
- “会作五般色,为祥覆紫宸”:
- 字词:“会”,将会;“五般色”,五彩之色;“紫宸”,指帝王宫殿。
- 句意:云将会变成五彩之色,作为祥瑞覆盖在帝王宫殿之上。
现代译文
云朵悠悠地离开山洞峡谷,
慢慢地飘向遥远的天河。
它捧日的景象终究奇异,
跟从龙出现自然有因由。
在高空飘行带来四海雨水,
温暖吹拂让万山迎来春天。
安静时与彩霞相互靠近,
悠闲中和仙鹤最为亲近。
不必问它是否归向帝乡,
它像在楚殿梦境中频繁出现。
洁白的云从高山中升起,
青色的云在诗里格外清新。
带着清冷横在钓鱼水边,
轻柔云缕仿佛绊住月亮。
不凝滞浓淡随意变化,
无心地时而卷曲时而伸展。
把它比作非烟只是猜测,
符合祥瑞之兆很快就显。
它将会变成五彩之色,
作为祥瑞覆盖帝王宫殿。
创作背景
李中生活在五代南唐时期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中对云的描绘和赋予云的祥瑞之意可以推测,诗人可能是借云来表达对安定、祥瑞的期盼。同时,云的自在、超脱也可能反映了诗人在乱世中渴望一种闲适、不受拘束的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:诗中多处运用拟人手法,如“捧日终为异,从龙自有因”“无心卷复伸”等,赋予云以人的情感和行为,使云的形象更加生动鲜活,富有生命力。
- 想象丰富:诗人展开丰富的想象,描绘了云的各种形态和作用,如“高行四海雨,暖拂万山春”“冷容横钓浦,轻缕绊蟾轮”等,将云与自然景象、神话传说相结合,拓展了诗歌的意境。
- 象征手法:云象征着祥瑞,最后“会作五般色,为祥覆紫宸”直接点明云的祥瑞之意,表达了诗人对美好生活和安定社会的向往。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准。如“悠悠”“冉冉”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美和节奏感,生动地表现出云的自在、舒缓。
- 意境营造:通过对云的多方面描写,营造出一种空灵、悠远、祥和的意境。诗中既有云在天空中飘行、带来雨水的宏大场景,又有云与彩霞、仙鹤相伴的闲适画面,还有云横钓浦、绊住月亮的清幽之景,使读者仿佛置身于一个奇幻而美好的云的世界中。