· 徐夤

酒尽歌终问后期,泛萍浮梗不胜悲。东门匹马夜归处,
可怜范陆分襟后,空折梅花寄所思。

简要说明

这首诗围绕送别展开,通过描写酒尽歌终后的离别之景,以“泛萍浮梗”自比,抒发了离别的悲伤以及对友人的思念之情,体现出一种离别后的惆怅与孤寂。

逐句注释

  • “酒尽歌终问后期”:
    • 字词:“后期”,指以后相聚的日期。
    • 句意:酒已喝完,歌也唱完,不禁询问以后再相聚的日子。
  • “泛萍浮梗不胜悲”:
    • 字词:“泛萍浮梗”,浮萍随水漂浮,断梗随风飘荡,比喻人的行踪漂泊不定;“不胜”,禁不住。
    • 句意:想到自己如同浮萍断梗一样漂泊不定,禁不住悲从中来。
  • “东门匹马夜归处”:
    • 字词:“东门”,通常为送别之地;“匹马”,一匹马,形容孤单。
    • 句意:在东门,我独自一人骑着马在夜晚归去的路上。
  • “可怜范陆分襟后”:
    • 字词:“范陆”,此处用典,范指范云,陆指陆厥,二人都是南朝齐梁时期的文学家,他们有深厚的友情;“分襟”,指离别。
    • 句意:可惜啊,就像当年范云和陆厥分别之后。
  • “空折梅花寄所思”:
    • 字词:“折梅花”,用陆凯折梅寄范晔的典故,陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝到长安给范晔,并赠诗“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”;“所思”,所思念的人。
    • 句意:我只能白白地折下梅花来寄托对友人的思念。

现代译文

酒已喝光,歌也唱完,我询问起以后再相聚的日子,
想到自己像浮萍断梗般漂泊,心中满是悲戚。
在东门,我独自骑着马在夜里踏上归途,
可怜啊,就如同范云和陆厥分别之后,
我只能徒劳地折下梅花来寄给我思念的你。

创作背景

徐夤生活在唐末五代时期,这是一个政治动荡、战乱频繁的时代。人们的生活漂泊不定,离别成为常事。此诗具体创作时间难以确定,但很可能是在一次送别友人之后所作。诗人在动荡的社会中本就有漂泊之感,送别友人更增添了他的孤寂与悲伤,从而写下这首诗来抒发自己的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“范陆”和“折梅花”两个典故。“范陆”之典借古代文人的深厚友情来映衬自己与友人的情谊;“折梅花”之典则进一步深化了对友人的思念之情,使诗歌更具文化内涵和艺术感染力。
    • 借景抒情:“东门匹马夜归处”一句,描绘了东门、匹马、夜归这些意象,营造出一种孤独、凄凉的氛围,将诗人离别后的惆怅之情融入其中,借景抒发了内心的悲伤。
  • 语言特色:语言简洁流畅,用词精准。如“泛萍浮梗”形象地描绘出诗人漂泊不定的状态;“可怜”“空折”等词则生动地表达出诗人的无奈与悲伤,情感真挚,富有感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。从酒尽歌终的送别场景,到东门夜归的孤独身影,再到空折梅花的无奈之举,层层递进,将诗人离别后的悲伤和对友人的思念之情展现得淋漓尽致,让读者能深刻感受到那种离别后的凄凉与孤寂。