夏日十二首 其七

· 陆游

斮取溪藤便作香,炼成崖蜜旋煎汤。
萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。

简要说明

这首诗描绘了诗人在夏日里的惬意生活,通过自制香料、煎制花蜜汤等活动,展现出一种悠然自得的状态,表达了诗人不惧夏日漫长、享受闲适生活的心境。

逐句注释

  • “斮取溪藤便作香”:
    • 字词:“斮(zhuó)”,砍、斩;“溪藤”,指生长在溪边的藤类植物,古人常用其造纸,此处可理解为将其作为制作香料的原料。
    • 句意:砍下溪边的藤条就用来制作香料。
  • “煉成崖蜜旋煎湯”:
    • 字词:“崖蜜”,指山中野蜂所酿的蜜;“旋”,随即、马上。
    • 句意:把炼好的崖蜜马上用来煎制汤水。
  • “蕭然巾履茅堂上”:
    • 字词:“萧(xiāo)然”,形容清净、悠闲的样子;“巾履”,头巾和鞋子,这里代指穿着便服。
    • 句意:穿着便服,悠闲地坐在茅草堂中。
  • “不畏人間夏日長”:
    • 字词:“畏”,害怕。
    • 句意:不害怕人间夏日的漫长。

现代译文

砍下溪边的藤条制作成香料,
炼好崖蜜后马上煎成甜汤。
我穿着便服悠然坐在茅草堂,
丝毫不惧怕这人间夏日漫长。

创作背景

陆游生活在南宋时期,一生渴望收复失地、实现国家统一,但仕途坎坷,壮志难酬。这首诗具体创作时间不详,但应是其闲居时期所作。在夏日的闲适时光里,陆游远离尘世的纷扰,通过一些生活琐事来享受生活,排解内心的烦闷。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:整首诗用简洁的语言描绘了夏日生活的场景,如“斮取溪藤”“炼成崖蜜”“萧然巾履”等,没有过多的修饰,却生动地展现出诗人的生活状态。
    • 以小见大:通过制作香料、煎花蜜汤、坐在茅草堂等生活细节,反映出诗人内心的宁静与对闲适生活的追求,从日常生活的小场景中体现出一种豁达的人生态度。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如口语般流畅,却又蕴含着生活的情趣。像“便作香”“旋煎湯”等表述,简洁明快,生动地表现出诗人行动的迅速和随性。
  • 意境营造:诗中描绘的夏日场景,如溪边砍藤、茅堂闲坐,营造出一种宁静、清幽的意境。诗人在这样的环境中,悠然自得,不畏夏日漫长,使读者感受到一种超脱尘世的闲适与自在,也能体会到诗人在困境中自我排解的豁达心境。