这首诗是姚合任金州刺史时寄给山中旧友的作品。诗中先自谦为政笨拙,又展现自己饮酒吟诗的生活状态,接着描绘了金州的地理风貌、自然景色,最后表达了因公务繁忙而错过归期、思念旧山的情感,同时以“男儿五马雄”自我宽慰。
金州书事寄山中旧友
安康虽好郡,刺史是憨翁。买酒终朝饮,吟诗一室空。
自知为政拙,众亦觉心公。亲事星河在,忧人骨肉同。
簿书岚色里,鼓角水声中。井邑神州接,帆樯海路通。
野亭晴带雾,竹寺夏多风。溉稻长洲白,烧林远岫红。
旧山期已失,芳草思何穷。林下无相笑,男儿五马雄。
自知为政拙,众亦觉心公。亲事星河在,忧人骨肉同。
簿书岚色里,鼓角水声中。井邑神州接,帆樯海路通。
野亭晴带雾,竹寺夏多风。溉稻长洲白,烧林远岫红。
旧山期已失,芳草思何穷。林下无相笑,男儿五马雄。
简要说明
逐句注释
- “安康虽好郡,刺史是憨翁”:
- 字词:“安康”,金州郡名;“憨翁”,愚笨之人,这里是诗人自谦之词。
- 句意:安康虽然是个好地方,但我这个刺史却是个愚笨的老头。
- “买酒终朝饮,吟诗一室空”:
- 字词:“终朝”,整天。
- 句意:整天买酒来喝,独自在屋里吟诗,四周空荡无人。
- “自知为政拙,众亦觉心公”:
- 字词:“拙”,笨拙;“公”,公正。
- 句意:我自己知道自己治理政务很笨拙,但众人也能感觉到我的心地是公正的。
- “亲事星河在,忧人骨肉同”:
- 字词:“亲事”,亲近的事;“星河”,银河,这里借指高远、永恒之物;“忧人”,为他人忧愁。
- 句意:我所关注亲近之事如星河般高远永恒,我为他人忧愁就像对待自己的骨肉一样。
- “簿书岚色里,鼓角水声中”:
- 字词:“簿书”,官府的文书;“岚色”,山间雾气的颜色;“鼓角”,战鼓和号角声。
- 句意:处理官府文书时能看到山间的雾气,听到的是战鼓号角声和水流声交织在一起。
- “井邑神州接,帆樯海路通”:
- 字词:“井邑”,城镇;“神州”,指中原大地;“帆樯”,船的桅杆,代指船只。
- 句意:金州的城镇与中原大地相连,船只可以通往海上。
- “野亭晴带雾,竹寺夏多风”:
- 字词:“野亭”,野外的亭子;“竹寺”,有竹子的寺庙。
- 句意:晴天时野外的亭子带着雾气,夏天的竹寺里常有风。
- “溉稻长洲白,烧林远岫红”:
- 字词:“溉稻”,灌溉稻田;“长洲”,长长的沙洲;“远岫”,远处的山峦。
- 句意:灌溉稻田时长长的沙洲一片洁白,焚烧山林时远处的山峦一片火红。
- “旧山期已失,芳草思何穷”:
- 字词:“旧山”,指诗人以前居住的山中;“期”,归期;“芳草”,常象征思念。
- 句意:回旧山的归期已经错过,对旧山的思念无穷无尽。
- “林下无相笑,男儿五马雄”:
- 字词:“林下”,指山林间,代指旧友所在之地;“五马”,汉代太守乘坐的车用五匹马驾辕,后用“五马”代指太守。
- 句意:山林间的旧友不要嘲笑我,我身为太守也有自己的威风。
现代译文
安康虽说真是个好地方,
可惜刺史却是我这憨老头。
整天买酒来畅快地喝,
独自吟诗屋里空荡荡。
自己知道为政不怎么样,
众人也能觉我心地还公正。
我关心之事如星河般高远,
为他人忧愁像对骨肉一样。
处理文书时看山间岚色,
耳边是鼓角声与水流声交响。
城镇与中原大地紧相连,
船只可通往遥远的海洋。
晴天野亭带着朦胧雾气,
夏日竹寺常有凉爽清风。
灌溉稻田沙洲一片洁白,
焚烧山林远山一片火红。
回旧山的日子已然错过,
对旧山的思念无尽无穷。
山林旧友可别笑我落魄,
我身为太守也有威风。
创作背景
姚合曾担任金州刺史,这首诗便是他在任金州刺史期间所作。他在任上可能因政务等原因未能按计划回到旧山与老友相聚,于是写下此诗寄给山中旧友,在诗中既展现了自己在金州的生活和工作状态,也表达了对旧山、旧友的思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己“为政拙”与“心公”进行对比,突出自己虽治理政务能力不足,但心地公正的形象;又将旧山的期待与错过归期进行对比,强化了诗人的遗憾和思念之情。
- 动静结合:“簿书岚色里,鼓角水声中”,“簿书”“岚色”为静态描写,“鼓角”“水声”为动态描写,动静结合,营造出独特的工作环境氛围;“野亭晴带雾,竹寺夏多风”同样运用动静结合,描绘出金州的自然景色特点。
- 语言特色:语言平实自然,如“买酒终朝饮,吟诗一室空”,以直白的语言描述自己的生活状态,让人感觉亲切易懂。同时又不乏生动的描写,如“溉稻长洲白,烧林远岫红”,色彩鲜明地展现了金州的田园风光。
- 意境营造:诗中描绘了金州的地理风貌、自然景色,如“井邑神州接,帆樯海路通”展现出金州地理位置的重要和交通的便利,“野亭晴带雾,竹寺夏多风”营造出一种清幽、闲适的意境。后半部分通过表达对旧山的思念,将金州的美景与内心的惆怅相结合,使整首诗的意境更加丰富深沉。