这首诗描绘了“坐障”这一物品的外观,通过对坐障材质、装饰的描写展现其精美,同时刻画了坐障虽能遮挡美人容颜却挡不住笑语声的奇妙效果,表达出一种俏皮、灵动的意趣。
坐障
白玉为竿丁字成,黄金绣带短长轻。
强遮天上花颜色,不隔云中语笑声。
强遮天上花颜色,不隔云中语笑声。
简要说明
逐句注释
- “白玉为竿丁字成”:
- 字词:“为”,作为;“丁字成”,指坐障的竿子形状呈“丁”字形。
- 句意:用白玉做成坐障的竿子,形状如同“丁”字。
- “黄金绣带短长轻”:
- 字词:“黄金绣带”,用黄金丝线绣成的带子;“短长轻”,长短不一且轻盈。
- 句意:坐障上装饰着长短不一、轻盈的黄金绣带。
- “强遮天上花颜色”:
- 字词:“强”,勉强;“天上花颜色”,形容美人如天上花朵般艳丽的容颜。
- 句意:坐障勉强遮挡住美人那如天上花朵般艳丽的容颜。
- “不隔云中语笑声”:
- 字词:“云中”,这里也是形容美人所处如同云中仙子般的高雅位置;“语笑声”,美人的谈笑声音。
- 句意:却隔不断美人如云中传来的谈笑声音。
现代译文
白玉做成的竿子呈现“丁”字形状,
长短不一、轻盈的黄金绣带装饰其上。
它勉强遮挡住美人如天上花朵的容颜,
却隔不断美人如云中传来的笑语声响。
创作背景
陆畅生活在唐朝,坐障在当时是一种常见的室内装饰和遮挡物品。这首诗具体创作背景不详,但可能是诗人在某个场合看到有美人被坐障半遮半掩的情景后有感而发,借描写坐障来展现美人的绰约风姿和灵动气息。
艺术赏析
- 表现手法:
- 侧面描写:诗中没有直接描写美人的具体模样,而是通过坐障“强遮”美人容颜和“不隔”笑语声,从侧面烘托出美人的美丽和活泼俏皮,给读者留下想象空间。
- 对比:“强遮”与“不隔”形成对比,突出坐障虽然在视觉上有一定的遮挡作用,但在听觉上却无法隔绝美人的魅力,增强了诗歌的表现力。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精美,“白玉”“黄金”等词描绘出坐障的华贵,生动地展现了坐障的精美外观。
- 意境营造:整首诗营造出一种优雅、灵动的意境,坐障的精美与美人的魅力相互映衬,使读者仿佛置身于一个充满诗意和浪漫的场景之中,感受到诗人对这一美好场景的欣赏和赞美。