羔裘

先秦 · 诗经佚名

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

简要说明

这首诗赞美了一位身穿羔裘的官员,从其衣着的华美来体现他气质不凡,又着重赞扬了他正直忠诚、威武有力、才德出众的品质,表达了诗人对这位官员的高度崇敬与赞美之情。

逐句注释

  • “羔裘如濡,洵直且侯”:
    • 字词:“羔裘”,羊皮袄;“濡”,润泽;“洵”,诚然,实在;“直”,正直;“侯”,美。
    • 句意:那人穿着的羔裘润泽光亮,他确实既正直又美好。
  • “彼其之子,舍命不渝”:
    • 字词:“彼其之子”,那个人;“舍命”,舍弃生命;“渝”,改变。
    • 句意:那个人,即使舍弃生命也不会改变自己的操守。
  • “羔裘豹饰,孔武有力”:
    • 字词:“豹饰”,用豹皮装饰袖口;“孔”,很;“武”,威武。
    • 句意:那人穿着用豹皮装饰袖口的羔裘,十分威武有力量。
  • “彼其之子,邦之司直”:
    • 字词:“邦”,国家;“司直”,掌管纠察的官员。
    • 句意:那个人,是国家的司直之官。
  • “羔裘晏兮,三英粲兮”:
    • 字词:“晏”,鲜艳;“三英”,指皮衣上的装饰;“粲”,鲜明。
    • 句意:那人的羔裘鲜艳夺目,皮衣上的装饰鲜明耀眼。
  • “彼其之子,邦之彦兮”:
    • 字词:“彦”,才德出众的人。
    • 句意:那个人,是国家的杰出人才。

现代译文

那人的羔裘润泽又光亮,
他实在正直又美好。
就是那个人啊,
舍弃生命也不改变操守。
那人穿着豹饰的羔裘,
非常威武有力量。
就是那个人啊,
是国家的司直官。
那人的羔裘鲜艳夺目,
皮衣装饰鲜明耀眼。
就是那个人啊,
是国家的杰出人才。

创作背景

《羔裘》出自《诗经·郑风》,《诗经》是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌。关于此诗的创作背景,学界有不同说法。一种观点认为是赞美郑国的一位官员,从诗中对官员的赞美可以看出人们对他的肯定和敬重;也有观点认为是女子对心仪男子的赞美之词,但主流观点倾向于前者,认为是对一位品德高尚、才德兼备官员的颂歌。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 重章叠唱:全诗三章,每章结构相似,只在关键处更换几个字词,这种重章叠唱的手法增强了诗歌的节奏感和音乐美,同时也强化了诗人对赞美对象的情感表达,使赞美之情层层递进。
    • 比兴手法:以羔裘起兴,用羔裘的华美来引出对官员的赞美,通过描绘羔裘的特点,暗示官员的外在形象和内在品质,如羔裘的润泽、鲜艳象征着官员的美好形象和高尚品德。
  • 语言特色:语言简洁明快,用词精准,如“如濡”“孔武有力”“粲兮”等词语,生动形象地描绘出羔裘的特点和官员的形象、品质,具有很强的表现力。
  • 意境营造:通过对羔裘和官员的描写,营造出一种庄重、崇敬的氛围。读者可以从诗中感受到诗人对赞美对象的敬仰之情,以及对美好品德和杰出人才的向往。诗中虽然没有具体描绘场景,但通过对官员形象和品质的刻画,让读者能在脑海中构建出一个高大、正直、威武的官员形象。