无衣

先秦 · 诗经佚名

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

简要说明

《无衣》这首诗主题鲜明,表达了战士们同仇敌忾、共御外敌的豪情壮志和团结友爱精神。全诗围绕着“同”字展开,展现了士兵们在战争面前,不分你我,齐心协力,为了共同的目标而奋勇作战的坚定决心。

逐句注释

  • “岂曰无衣?与子同袍”:
    • 字词:“岂”,难道;“子”,你;“袍”,长袍,这里指战袍。
    • 句意:难道说没有衣服吗?我要和你共用一件战袍。
  • “王于兴师,修我戈矛”:
    • 字词:“王”,周天子或国王;“于”,语助词,无实义;“兴师”,起兵,出兵;“修”,修理、整治;“戈矛”,两种兵器。
    • 句意:国王要起兵打仗了,我修理好我的戈和矛。
  • “与子同仇”:
    • 字词:“同仇”,共同的敌人,引申为共同对抗敌人。
    • 句意:和你一起对付共同的敌人。
  • “岂曰无衣?与子同泽”:
    • 字词:“泽”,通“襗”,贴身的内衣。
    • 句意:难道说没有衣服吗?我要和你共用一件内衣。
  • “王于兴师,修我矛戟”:
    • 字词:“戟”,一种长柄兵器。
    • 句意:国王要起兵打仗了,我修理好我的矛和戟。
  • “与子偕作”:
    • 字词:“偕作”,一起行动,共同奋起。
    • 句意:和你一起行动起来。
  • “岂曰无衣?与子同裳”:
    • 字词:“裳”,下衣,这里指战裙。
    • 句意:难道说没有衣服吗?我要和你共用一条战裙。
  • “王于兴师,修我甲兵”:
    • 字词:“甲兵”,铠甲和兵器。
    • 句意:国王要起兵打仗了,我修理好我的铠甲和兵器。
  • “与子偕行”:
    • 字词:“偕行”,一起前进,一同出征。
    • 句意:和你一起奔赴战场。

现代译文

谁说我们没衣裳?我和你同披一件战袍。天子出兵去打仗,我修理好戈和矛,与你共同把敌剿。
谁说我们没衣裳?我和你同穿那件内衣。天子出兵去打仗,我修理好矛和戟,与你一道去杀敌。
谁说我们没衣裳?我和你同穿那条战裙。天子出兵去打仗,我修理好铠甲兵器,与你一起奔征程。

创作背景

《无衣》出自《诗经·秦风》,创作于秦国。当时秦国处于西陲,时常受到西戎等外敌的侵扰。这首诗很可能是在国家面临战争威胁,人民踊跃参军,团结一致抵抗外敌的背景下产生的。诗中的“王”可能是周天子,也可能是秦国国君。它反映了秦地人民在大敌当前时,同仇敌忾、团结互助的精神风貌。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 重章叠唱:全诗共三章,每章的结构和句式基本相同,只在关键处换用了几个意义相近的字,如“袍”“泽”“裳”,“戈矛”“矛戟”“甲兵”,“同仇”“偕作”“偕行”。这种重章叠唱的手法,不仅增强了诗歌的节奏感和韵律美,而且层层递进地深化了主题,强化了战士们团结一心、同仇敌忾的情感。
    • 问答形式:以“岂曰无衣”的反问开篇,引发读者的思考,然后紧接着给出“与子同袍”等回答,既强调了战士们之间相互扶持、亲密无间的关系,又突出了他们面对困难时的坚定态度。
  • 语言特色:语言质朴简洁,直白有力,没有过多的修饰,但却充满了激情和力量。如“与子同仇”“与子偕作”“与子偕行”等语句,直接表达了战士们的心声,具有强烈的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种慷慨激昂、热血沸腾的战斗氛围。通过对战士们相互勉励、共同准备武器、奔赴战场的描写,展现出一幅团结协作、奋勇杀敌的生动画面,让读者深切感受到了他们为了保卫国家、抵御外敌而不惜牺牲一切的壮志豪情。