羔裘

先秦 · 诗经佚名

羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。

简要说明

这首诗以羔裘、狐裘起兴,表达了诗人对某位穿着羔裘、狐裘之人的深切思念。诗人反复强调并非不想念对方,只是这种思念让自己内心忧愁哀伤。

逐句注释

  • “羔裘逍遥,狐裘以朝”:
    • 字词:“羔裘”,羊皮袄,古代大夫的常服;“逍遥”,悠闲自在的样子;“狐裘”,狐皮袄,古代大夫上朝时所穿的礼服;“朝”,上朝。
    • 句意:你穿着羔裘时逍遥自在,穿着狐裘去上朝。
  • “岂不尔思?劳心忉忉”:
    • 字词:“岂不”,难道不;“尔思”,思念你;“劳心”,忧心;“忉忉”,忧愁的样子。
    • 句意:难道我不想念你吗?我的心里忧愁不已。
  • “羔裘翱翔,狐裘在堂”:
    • 字词:“翱翔”,与“逍遥”义近,自由自在的样子;“堂”,朝堂。
    • 句意:你穿着羔裘时自在游玩,穿着狐裘站在朝堂上。
  • “岂不尔思?我心忧伤”:
    • 字词:同前文注释。
    • 句意:难道我不想念你吗?我的内心满是忧伤。
  • “羔裘如膏,日出有曜”:
    • 字词:“如膏”,形容羔裘润泽光亮如油脂;“曜”,光辉。
    • 句意:你穿着的羔裘润泽如油脂,在阳光下闪耀着光辉。
  • “岂不尔思?中心是悼”:
    • 字词:“中心”,心中;“悼”,哀伤。
    • 句意:难道我不想念你吗?我的心中满是哀伤。

现代译文

你穿着羔裘时自在逍遥,
穿着狐裘去把朝廷上朝。
难道我会把你忘记不想?
心中忧愁实在痛苦难熬。
你穿着羔裘时悠闲游荡,
穿着狐裘在那朝堂之上。
难道我能将你抛在一旁?
我的心里满是忧伤惆怅。
你那羔裘如油脂般光亮,
太阳之下闪耀迷人光芒。
难道我不曾把你放心上?
心中哀伤之情难以言讲。

创作背景

关于《羔裘》的创作背景,学界主要有两种观点。一种观点认为此诗是妻子思念丈夫之作,诗中的主人公看到丈夫不同场合的穿着,从而引发思念之情。另一种观点认为这是大臣思念君主的诗,以羔裘、狐裘代指君主在不同场合的形象,表达对君主的忧虑和关切。目前难以确切判断究竟哪种说法正确。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 重章叠唱:全诗三章,每章结构相同,只在关键处更换几个字词,如“逍遥”与“翱翔”,“朝”与“堂”等。这种重章叠唱的手法,增强了诗歌的节奏感和音乐美,同时也强化了诗人的情感表达,使思念之情层层递进。
    • 起兴手法:以“羔裘”“狐裘”起兴,引出诗人对某人的思念。通过描绘对方不同场合的穿着,为下文的情感抒发做铺垫,使情感的表达更加自然、含蓄。
  • 语言特色:语言简洁质朴,用“忉忉”“忧伤”“悼”等词语直接表达内心的情感,直白而强烈。同时,“如膏”“有曜”等描写,生动地展现出羔裘的华美,使诗歌在质朴中又带有一定的形象性。
  • 意境营造:整首诗营造出一种深沉而忧伤的意境。诗人通过对对方穿着的描写,以及反复强调的思念之情,让读者感受到一种浓浓的哀愁氛围,仿佛能看到诗人在默默思念对方时的忧愁面容。