这首诗描绘了官府收租后仍继续催租的场景,通过里正上门催租以及农民无奈应付的情节,反映了农民生活的困苦和官府催租的苛酷,表达了诗人对农民悲惨遭遇的同情。
催租行
输租得钞官更催,踉蹡里正敲门来。
手持文书杂嗔喜,我亦来营醉归耳。
床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱。
不堪与君成一醉,聊复偿君草鞋费。
手持文书杂嗔喜,我亦来营醉归耳。
床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱。
不堪与君成一醉,聊复偿君草鞋费。
简要说明
逐句注释
- “輸租得鈔官更催,踉蹡里正敲門來”:
- 字词:“鈔”,指收据,这里是交租后官府给的凭证;“踉蹡”,走路不稳的样子;“里正”,古代基层官职,负责催租等事务。
- 句意:农民交完租拿到收据了,官府却还在催租,走路摇摇晃晃的里正就来敲门了。
- “手持文書雜嗔喜,我亦來營醉歸耳”:
- 字词:“文書”,指催租的公文;“嗔喜”,又怒又喜,这里指里正表面上装着公事公办的恼怒,实际上又带着能捞到好处的欣喜。“營”,谋求。
- 句意:里正手里拿着催租公文,脸上带着又怒又喜的神情,说:“我不过是来弄点酒钱好醉着回去罢了。”
- “牀頭慳囊大如拳,撲破正有三百錢”:
- 字词:“慳囊”,吝啬的口袋,这里指农民用来存钱的袋子;“撲破”,打破。
- 句意:床头那个像拳头一样大的小口袋,打破后里面只有三百文钱。
- “不堪與君成一醉,聊復償君草鞋費”:
- 字词:“不堪”,不足以;“聊復”,姑且。
- 句意:这点钱不够陪您喝一顿酒,姑且就当补偿您跑来的草鞋钱吧。
现代译文
交完租拿到收据了官府还在催,
摇摇晃晃的里正就来敲门了。
里正拿着公文,脸上又怒又喜,
说他不过是来弄点酒钱好醉着回去。
床头那个拳头大的小口袋,
打破后里面只有三百文钱。
这点钱不够陪您喝顿酒,
姑且就当补偿您跑来的草鞋钱。
创作背景
范成大生活在南宋时期,当时社会矛盾尖锐,农民生活困苦。朝廷为了维持庞大的开支,不断增加赋税。范成大关心民生疾苦,他在各地任职期间,亲眼目睹了农民的悲惨遭遇。这首诗具体创作时间不详,但应是他深入了解民间生活后,为反映农民在苛捐杂税压迫下的艰难处境而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:整首诗采用白描的手法,如实地描绘了里正上门催租和农民无奈应付的场景,没有过多的修饰,但生动地展现了当时的社会现实,使读者能够直观地感受到农民的困境。
- 对比手法:里正“手持文書雜嗔喜,我亦來營醉歸耳”,表面上打着公事的幌子,实际上是为了谋取私利,与农民“牀頭慳囊大如拳,撲破正有三百錢”的贫困形成鲜明对比,突出了农民生活的艰难和官府的苛酷。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,符合诗歌所描绘的乡村生活场景和人物身份。如“我亦來營醉歸耳”“聊復償君草鞋費”等语言,口语化特征明显,生动地表现了里正的无赖和农民的无奈。
- 主题表达:通过具体的场景描写,深刻地揭示了南宋时期官府对农民的残酷剥削这一主题,诗人的同情之情也蕴含在平实的叙述之中,具有很强的感染力和批判力度。