此诗围绕乙卯年元宵多雨的情景展开,描绘了从腊前到上元节持续不断的降雨给节日氛围带来的影响,也提及了雨水对麦田和里巷的影响,表达了诗人在这样的情境下闷坐孤吟、倍感冷落的烦闷之情。
乙卯元宵多雨 其一
腊前雨势已翻盆,腊后淋漓到上元。
灯火不张蟾彩暗,笙箫有禁霤声喧。
麦田闻道水盈尺,里巷想应泥没门。
闷坐孤吟无好况,三杯冷落对黄昏。
灯火不张蟾彩暗,笙箫有禁霤声喧。
麦田闻道水盈尺,里巷想应泥没门。
闷坐孤吟无好况,三杯冷落对黄昏。
简要说明
逐句注释
- “臘前雨勢已翻盆,臘後淋漓到上元”:
- 字词:“翻盆”,形容雨势大,像把盆翻倒一样;“淋漓”,形容雨下得连续不断;“上元”,即上元节,也就是元宵节。
- 句意:腊前雨势就大得像把盆翻倒,腊后雨水依旧连绵不断一直下到元宵节。
- “燈火不張蟾彩暗,笙簫有禁霤聲喧”:
- 字词:“張”,设置、悬挂;“蟾彩”,月光,传说月中有蟾蜍,所以用蟾彩代指月光;“禁”,禁止;“霤声”,屋檐流下雨水的声音。
- 句意:因为下雨,灯烛无法悬挂,月光也暗淡无光,又禁止演奏笙箫,只有屋檐流下雨水的声音喧闹。
- “麥田聞道水盈尺,里巷想應泥沒門”:
- 字词:“聞道”,听说;“盈尺”,满一尺;“里巷”,街巷。
- 句意:听说麦田里积水已经有一尺深,想来街巷里的泥泞也已经没过了门。
- “悶坐孤吟無好况,三杯冷落對黄昏”:
- 字词:“悶坐”,烦闷地坐着;“好况”,好的情形、状态;“冷落”,冷清。
- 句意:烦闷地坐着独自吟诗,没有好的心情,冷清地喝着三杯酒,面对着黄昏。
现代译文
腊前雨势就像把盆翻倒一般,
腊后雨水连绵一直下到元宵。
灯烛无法悬挂月光也很暗淡,
禁止了笙箫只有雨声在喧闹。
听说麦田里积水已有一尺深,
想来街巷里泥泞已没过了门。
烦闷地坐着独自吟诗没心情,
冷清地喝着三杯酒面对黄昏。
创作背景
姜特立生活在南宋时期。这首诗具体创作于乙卯年元宵,从诗中可以看出,当时从腊前到上元节一直降雨,这种持续的降雨破坏了元宵节应有的热闹氛围,影响了民间活动,也可能对农业生产造成了一定影响。诗人在这样的情境下,有感而发创作了此诗,以表达自己烦闷的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中前六句描绘了因雨导致的节日冷清、农田积水、街巷泥泞等景象,后两句则抒发了诗人闷坐孤吟、对酒消愁的烦闷之情,将雨景与诗人的心情紧密融合,使情感表达更加自然真切。
- 虚实结合:“燈火不張蟾彩暗,笙簫有禁霤聲喧”是实写眼前因雨而冷清的节日场景;“麥田聞道水盈尺,里巷想應泥沒門”是虚写,通过听闻和想象描绘了麦田和里巷被雨水侵袭的状况,虚实结合,拓展了诗歌的内容和意境。
- 语言特色:语言直白质朴,用简洁的文字如“翻盆”“淋漓”“盈尺”“沒門”等,生动形象地描绘出雨势之大以及雨水造成的影响,使读者能直观感受到当时的情景。
- 意境营造:整首诗营造出一种冷清、烦闷的意境。通过对雨水、暗淡月光、喧闹雨声等元素的描写,以及诗人闷坐孤吟、对酒黄昏的画面刻画,让读者深刻体会到诗人在多雨的元宵节中的孤寂与无奈。