这首诗围绕官员频繁更替的现象展开,描述了维扬和山阳地区官员更换频繁导致的种种乱象,如帑藏受损、官民疲惫等。诗人批判了这种随意更换官员的做法,认为这会使政务混乱,无法有效实施政策,表达了对当地百姓困苦生活的同情,以及对合理、稳定治理方式的期盼。
易帅守
维扬五易帅,山阳四易守。
我来七八月,月月常奔走。
帑藏忧煎熬,官民困驰骤。
世态竞趋新,人情盖诣旧。
如其数移易,是使政纷糅。
彼席不得温,设施亦何有。
淮南重雕瘵,十室空八九。
况复苦将迎,不忍更回首。
尝闻古为治,必假岁月久。
安得如弈棋,易置翻覆手。
我来七八月,月月常奔走。
帑藏忧煎熬,官民困驰骤。
世态竞趋新,人情盖诣旧。
如其数移易,是使政纷糅。
彼席不得温,设施亦何有。
淮南重雕瘵,十室空八九。
况复苦将迎,不忍更回首。
尝闻古为治,必假岁月久。
安得如弈棋,易置翻覆手。
简要说明
逐句注释
- “维扬五易帅,山阳四易守”:
- 字词:“维扬”,扬州的别称;“易”,更换;“帅”,军事长官;“山阳”,地名;“守”,地方行政长官。
- 句意:扬州已经五次更换军事长官,山阳也四次更换地方行政长官。
- “我来七八月,月月常奔走”:
- 字词:“我”,诗人自指。
- 句意:我来到这里七八个月,每个月都在为这些官员更替的事情而奔波忙碌。
- “帑藏忧煎熬,官民困驰骤”:
- 字词:“帑藏”,国库、府库;“煎熬”,这里指因官员更替带来的损耗;“驰骤”,奔走劳累。
- 句意:国库因频繁更换官员而遭受损耗,官员和百姓也因这些事情而疲惫不堪。
- “世态竞趋新,人情盖诣旧”:
- 字词:“世态”,社会风气;“趋新”,追求新鲜、新奇;“诣旧”,拜访旧人、遵循旧规。
- 句意:社会风气都竞相追求新奇的东西,而人情世故大概还是遵循旧有的规矩。
- “如其数移易,是使政纷糅”:
- 字词:“数”,屡次;“移易”,更换;“纷糅”,混乱。
- 句意:如果像这样屡次更换官员,会使得政务变得混乱不堪。
- “彼席不得温,设施亦何有”:
- 字词:“席”,座位,这里指代官员的职位;“设施”,指官员实施的政策措施。
- 句意:那些官员连座位都还没坐热,又怎么能实施有效的政策措施呢。
- “淮南重雕瘵,十室空八九”:
- 字词:“淮南”,淮河以南地区;“雕瘵”,衰败、困苦;“十室空八九”,形容百姓大量逃亡,十户人家中就有八九户空无一人。
- 句意:淮南地区本就十分衰败困苦,百姓大量逃亡。
- “况复苦将迎,不忍更回首”:
- 字词:“将迎”,迎来送往,指接待新官员和送别旧官员;“回首”,回顾。
- 句意:更何况还要苦苦地进行迎来送往的接待工作,真让人不忍心再回顾这些事情。
- “尝闻古为治,必假岁月久”:
- 字词:“尝”,曾经;“为治”,治理国家;“假”,凭借、依靠。
- 句意:曾经听说古代治理国家,一定要依靠长时间的稳定。
- “安得如弈棋,易置翻覆手”:
- 字词:“弈棋”,下棋;“易置”,更换;“翻覆手”,比喻轻易、随意。
- 句意:怎么能像下棋一样,轻易地更换官员呢。
现代译文
扬州已经五次更换军事长官,
山阳也四次更换地方行政长官。
我来到这里七八个月,
每个月都在为这些事而奔波。
国库因官员更替而损耗,
官员和百姓也疲惫不堪。
社会风气都追求新奇,
人情世故大概还遵循旧规。
如果屡次更换官员,
会使政务变得混乱不堪。
官员连座位都坐不热,
又怎能实施有效政策。
淮南地区本就衰败困苦,
十户人家有八九户已空空。
更何况还要苦苦迎来送往,
真让人不忍再回顾这些事。
曾经听说古代治理国家,
一定要依靠长时间的稳定。
怎么能像下棋一样,
轻易地更换官员呢。
创作背景
尤袤生活在南宋时期,当时政治局势复杂,官员调动频繁。频繁的官员更替给地方治理带来了诸多问题,导致政务混乱、百姓困苦。这首诗具体创作时间不详,但应该是尤袤在地方任职期间,目睹了维扬和山阳等地官员频繁更换所带来的不良影响后有感而发,旨在批判这种不合理的官员更替现象,呼吁稳定的治理方式。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写实手法:诗中如实描述了维扬和山阳地区官员频繁更替的情况,以及由此带来的国库损耗、官民疲惫、百姓逃亡等社会问题,使读者能直观地感受到这种现象的严重性。
- 对比手法:将古代治理国家需要长时间稳定与当下像下棋一样随意更换官员进行对比,突出了当下官员更替方式的不合理,增强了诗歌的批判力度。
- 语言特色:语言质朴直白,没有过多的修饰,用简洁明了的文字表达了深刻的社会问题和自己的观点,使诗歌具有很强的现实针对性。
- 主题表达:整首诗围绕官员频繁更替这一主题展开,通过对现象的描述和分析,批判了这种不合理的做法,表达了对百姓的同情和对合理治理方式的期盼,主题鲜明,情感真挚。