庚子岁除前一日游茅山

· 尤袤

犯寒出行遇,值此岁云除。
刚风驾飚轮,送我游清都。
华阳第八天,仙圣之所居。
洞门劣容人,中宽如室庐。
横前大溪水,于焉限尘区。
其右万石林,错落空翠图。
茅庵著深秀,细路缘崎岖。
幽泉见客喜,颇亦类逃虚。
山深日易曛,捷径趋元符。
琳宫照金碧,天籁鸣笙竽。
侧睨白云峰,前瞻赤沙湖。
金坛耸百丈,阴洞通七途。
俯视人间世,扰扰真虫蛆。
蚤以凡陋质,忝分赤城符。
岂悟夙昔缘,复造神灵墟。
平生梦寐处,恍若登华胥。
归来拜绿章,足力尚有余。
珍馆十六所,安能遍遨娱。
穷探恨不尽,大息仍踟躇。

简要说明

这首诗记录了尤袤在庚子岁除前一日游览茅山的经历。诗人描绘了茅山的壮丽景色和神奇的自然景观,如幽深的山洞、曲折的小路、清澈的泉水等,表达了对茅山仙境的赞美和向往。同时,通过对比人间的纷扰和茅山的宁静,抒发了诗人超脱尘世的心境。最后,诗人遗憾未能尽探茅山美景,流露出不舍之情。

逐句注释

  • “犯寒出行遇,值此岁云除”:
    • 字词:“犯寒”,冒着寒冷;“岁云除”,岁末,一年将尽。
    • 句意:冒着寒冷出门游览,恰逢这一年即将过去。
  • “刚风驾飚轮,送我游清都”:
    • 字词:“刚风”,高空的风;“飚轮”,疾风转动如轮;“清都”,传说中天帝居住的地方,这里指茅山仙境。
    • 句意:强劲的风驾着如轮的疾风,送我到茅山这个仙境游览。
  • “华阳第八天,仙圣之所居”:
    • 字词:“华阳”,茅山的别称;“第八天”,道教认为天有多层,华阳洞天为第八洞天。
    • 句意:华阳是第八洞天,是神仙圣人居住的地方。
  • “洞门劣容人,中宽如室庐”:
    • 字词:“劣容人”,勉强能容下一个人。
    • 句意:洞口勉强能容人通过,里面却像房屋一样宽敞。
  • “横前大溪水,于焉限尘区”:
    • 字词:“限”,分隔;“尘区”,尘世。
    • 句意:洞口前横着一条大溪水,在这里把尘世分隔开来。
  • “其右万石林,错落空翠图”:
    • 字词:“空翠”,指翠绿的山色。
    • 句意:洞口右边是万石林,错落有致,如同一幅翠绿的画卷。
  • “茅庵著深秀,细路缘崎岖”:
    • 字词:“茅庵”,茅草搭建的屋子;“缘”,沿着。
    • 句意:茅庵隐藏在幽深秀丽之处,小路沿着崎岖的山势延伸。
  • “幽泉见客喜,颇亦类逃虚”:
    • 字词:“逃虚”,逃避尘世。
    • 句意:幽深的泉水仿佛见到客人而欢喜,也好像是逃避尘世的隐士。
  • “山深日易曛,捷径趋元符”:
    • 字词:“曛”,日落时的余光;“元符”,指元符万宁宫,茅山的重要道观。
    • 句意:山深之处太阳容易落山,我沿着捷径赶往元符万宁宫。
  • “琳宫照金碧,天籁鸣笙竽”:
    • 字词:“琳宫”,华丽的宫殿,这里指道观;“天籁”,自然界的声音。
    • 句意:道观金碧辉煌,自然界的声音如同笙竽齐鸣。
  • “侧睨白云峰,前瞻赤沙湖”:
    • 字词:“侧睨”,斜着眼睛看。
    • 句意:侧身斜视着白云峰,向前眺望赤沙湖。
  • “金坛耸百丈,阴洞通七途”:
    • 字词:“金坛”,茅山的一座山峰;“阴洞”,幽深的山洞。
    • 句意:金坛峰高耸百丈,幽深的山洞有七条通道。
  • “俯视人间世,扰扰真虫蛆”:
    • 字词:“扰扰”,纷乱的样子。
    • 句意:俯视人间,人们的纷纷扰扰真像虫蛆一样。
  • “蚤以凡陋质,忝分赤城符”:
    • 字词:“蚤”,通“早”;“忝分”,愧受;“赤城符”,作者曾任台州(赤城所在)知府,这里指任职的凭证。
    • 句意:我早以凡陋之身,愧受台州知府的职位。
  • “岂悟夙昔缘,复造神灵墟”:
    • 字词:“夙昔缘”,过去的缘分;“神灵墟”,神灵居住的地方,即茅山。
    • 句意:哪里料到过去的缘分,让我又来到这神灵居住的地方。
  • “平生梦寐处,恍若登华胥”:
    • 字词:“华胥”,传说中的理想国度。
    • 句意:这是我平生梦寐以求的地方,恍惚间好像登上了华胥国。
  • “归来拜绿章,足力尚有余”:
    • 字词:“绿章”,道士上给天帝的奏章,用青藤纸书写。
    • 句意:归来后拜上绿章,我的脚力还有剩余。
  • “珍馆十六所,安能遍遨娱”:
    • 字词:“珍馆”,珍贵的馆舍,指茅山的道观;“遍”,同“遍”。
    • 句意:茅山有十六所珍贵的道观,怎么能全部游览娱乐呢。
  • “穷探恨不尽,大息仍踟躇”:
    • 字词:“穷探”,深入探寻;“大息”,叹息。
    • 句意:遗憾不能深入探寻所有美景,我叹息着徘徊不前。

现代译文

冒着寒冷出门游览,恰逢这一年即将过去。
强劲的风驾着疾风之轮,送我到茅山仙境游览。
华阳是第八洞天,是神仙圣人居住的地方。
洞口勉强能容人通过,里面却像房屋一样宽敞。
洞口前横着一条大溪水,把尘世分隔开来。
洞口右边是万石林,错落有致如翠绿画卷。
茅庵隐藏在幽深秀丽处,小路沿着崎岖山势延伸。
幽深的泉水仿佛见客人欢喜,如同逃避尘世的隐士。
山深太阳容易落山,我沿捷径赶往元符万宁宫。
道观金碧辉煌,自然之声如笙竽齐鸣。
侧身斜视白云峰,向前眺望赤沙湖。
金坛峰高耸百丈,幽深山洞有七条通道。
俯视人间,人们的纷扰真像虫蛆。
我早以凡陋之身,愧受台州知府之职。
哪里料到旧缘,让我又来到这神灵之境。
这是我平生梦想之地,恍惚间如登华胥国。
归来拜上绿章,我脚力还有剩余。
茅山十六所道观,怎能全部游览娱乐。
遗憾不能尽探美景,我叹息着徘徊不前。

创作背景

尤袤生活在南宋时期,当时社会局势动荡,国家面临着北方政权的威胁。这首诗创作于庚子岁除前一日,具体年份难以精确确定。诗人可能在岁末闲暇之际,为了排解内心的烦闷,前往茅山游览。茅山是道教名山,有着深厚的文化底蕴和神秘的宗教氛围,这为诗人提供了一个超脱尘世、寻求心灵慰藉的场所。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对茅山真实景色的描绘,如“洞门劣容人,中宽如室庐”“横前大溪水,于焉限尘区”等,展现了茅山的自然风貌;又有对仙境的想象,如“刚风驾飚轮,送我游清都”,使诗歌充满了奇幻色彩。
    • 对比衬托:诗人将人间的“扰扰真虫蛆”与茅山的宁静、仙境进行对比,突出了茅山的超凡脱俗,表达了诗人对尘世的厌倦和对仙境的向往。
  • 语言特色:语言古朴典雅,富有节奏感。诗人运用了许多道教相关的词汇,如“华阳”“清都”“元符”等,增添了诗歌的神秘氛围。同时,诗句对仗工整,如“侧睨白云峰,前瞻赤沙湖”,使诗歌具有形式美。
  • 意境营造:通过对茅山景色的细致描绘,营造出一种清幽、神秘、超凡脱俗的意境。诗中描绘的山洞、溪水、石林、茅庵等自然景观,以及道观、白云峰、赤沙湖等人文景观,构成了一个如诗如画的仙境,让读者仿佛身临其境,感受到诗人对仙境的赞美和向往之情。