再看光福寺牡丹

· 刘兼

去年曾看牡丹花,蛱蝶迎人傍彩霞。
今日再游光福寺,春风吹我入仙家。
当筵芬馥歌唇动,倚槛娇羞醉眼斜。
来岁未朝京阙去,依前和露载归衙。

简要说明

这首诗围绕诗人两次观赏光福寺牡丹展开,通过回忆去年赏牡丹的情景,描绘今日再游时的感受,展现了牡丹的美丽芬芳,表达了诗人对牡丹的喜爱之情,还流露出来年若不能赴京仍要携花而归的期许。

逐句注释

  • “去年曾看牡丹花,蛺蝶迎人傍綵霞”:
    • 字词:“蛺蝶”,蝴蝶;“綵霞”,这里可能指牡丹花色彩绚烂如彩霞。
    • 句意:去年曾经看过牡丹花,蝴蝶好像在迎接人一样,围绕着如彩霞般的牡丹飞舞。
  • “今日再遊光福寺,春風吹我入仙家”:
    • 字词:“仙家”,指如同仙境一般的地方,这里指光福寺牡丹盛开的地方。
    • 句意:今天再次游览光福寺,春风仿佛把我吹进了仙境。
  • “當筵芬馥歌脣動,倚檻嬌羞醉眼斜”:
    • 字词:“筵”,宴席;“芬馥”,香气浓郁;“歌脣”,唱歌人的嘴唇,这里可能暗指赏花之人如同歌者般沉醉;“倚檻”,靠着栏杆;“嬌羞”,形容牡丹姿态娇美羞涩;“醉眼斜”,好像人醉酒后眼睛微斜,这里形容牡丹在风中摇曳的姿态。
    • 句意:在宴席上牡丹香气浓郁,好像唱歌人的嘴唇在轻轻动;牡丹靠着栏杆,姿态娇美羞涩,如同人醉酒后眼睛微斜。
  • “來歲未朝京闕去,依前和露載歸衙”:
    • 字词:“來歲”,明年;“朝京闕”,到京城朝拜;“依前”,依旧;“和露”,带着露水;“載歸衙”,载回官衙。
    • 句意:如果明年不能到京城去,依旧要带着带着露水的牡丹载回官衙。

现代译文

去年我曾经观赏过牡丹花,
蝴蝶仿佛在迎接我,围绕着如彩霞般的牡丹翩跹。
今天我再次来到光福寺游玩,
春风轻拂,好似把我吹进了仙境一般。
在筵席上牡丹芬芳馥郁,仿佛唱歌人的朱唇轻启,
它靠着栏杆,娇美羞涩,如同醉眼微斜的美人。
如果明年我不能前往京城朝拜,
依旧会带着带露的牡丹载回我的官衙。

创作背景

刘兼是五代十国时期的诗人。这首诗创作背景虽无确切记载,但结合诗的内容可知,诗人曾在去年到光福寺观赏牡丹,留下深刻印象,今年再次前往,被牡丹的美丽所打动,有感而发创作此诗。当时社会可能相对安定,人们有闲暇进行赏花等活动,而牡丹在当时也是备受喜爱的花卉,象征着富贵、美好。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比与联想:诗的开头通过回忆去年赏牡丹的情景,与今日再游形成对照,同时联想去年蝴蝶围绕牡丹飞舞的画面,增添了诗歌的丰富性。
    • 拟人手法:“當筵芬馥歌脣動,倚檻嬌羞醉眼斜”将牡丹拟人化,把牡丹的香气比作唱歌人的歌声,把牡丹的姿态形容为娇美羞涩、醉眼微斜的美人,生动形象地展现了牡丹的美丽与灵动。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“綵霞”“芬馥”“嬌羞”等词语,描绘出牡丹的艳丽与芬芳,富有感染力,使读者能够感受到诗人对牡丹的喜爱与赞美之情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种美好、浪漫的意境。从去年蝴蝶迎人到今年春风入仙,再到对牡丹拟人化的描写,以及最后来年载花的期许,构建出一个充满诗意和幻想的世界,让读者仿佛身临其境,与诗人一同沉醉在牡丹的美景之中。