箜篌引

· 李贺

公乎公乎,提壶将焉如。
屈平沈湘不足慕,徐衍入海诚为愚。
公乎公乎,床有菅席盘有鱼。
北里有贤兄,东邻有小姑。
陇亩油油黍与葫,瓦甒浊醪蚁浮浮。
黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居。
被发奔流竟何如,贤兄小姑哭呜呜。

简要说明

这首诗以反复的劝诫之词,劝说友人放下消极避世的念头,珍惜眼前的生活。诗人通过否定屈原、徐衍的行为,描绘出一幅温馨平常却充满生活气息的场景,劝友人不要选择极端的方式逃避,要正视生活。

逐句注释

  • “公乎公乎,提壺將焉如”:
    • 字词:“公”,对友人的尊称;“焉如”,去哪里。
    • 句意:您啊您啊,提着酒壶要到哪里去呢。
  • “屈平沈湘不足慕,徐衍入海誠爲愚”:
    • 字词:“屈平”,即屈原;“沈湘”,指屈原投汨罗江自尽;“徐衍”,周末人,因不满乱世,负石投海而死。
    • 句意:屈原投江不值得羡慕,徐衍投海实在是愚蠢的行为。
  • “公乎公乎,牀有菅席盤有魚”:
    • 字词:“菅席”,用菅草编成的席子;“盤”,同“盘”。
    • 句意:您啊您啊,床上有菅草席子,盘子里有鱼。
  • “北里有賢兄,東隣有小姑”:
    • 字词:“北里”,北面的邻里;“小姑”,少女。
    • 句意:北面邻里有贤德的兄长,东面邻居有可爱的少女。
  • “隴畝油油黍與葫,瓦甒濁醪蟻浮浮”:
    • 字词:“隴畝”,田地;“油油”,禾苗茁壮的样子;“黍”,黄米;“葫”,通“胡”,指胡麻;“瓦甒”,陶制的酒器;“濁醪”,浊酒;“蟻浮浮”,酒面上泛起的泡沫像蚂蚁一样。
    • 句意:田地里黄米和胡麻长得茁壮,陶制酒器里浊酒的泡沫不断泛起。
  • “黍可食,醪可飲,公乎公乎其奈居”:
    • 字词:“奈居”,怎么能舍弃(这样的生活)。
    • 句意:黄米可以吃,浊酒可以喝,您啊您啊怎么能舍弃这样的生活呢。
  • “被髮奔流竟何如,賢兄小姑哭嗚嗚”:
    • 字词:“被髮”,披散着头发;“奔流”,指投水而死。
    • 句意:披散着头发投水而死又能怎样呢,贤德的兄长和可爱的少女会呜呜哭泣。

现代译文

您啊您啊,提着酒壶要到哪里去?
屈原投江不值得羡慕,徐衍投海实在愚蠢。
您啊您啊,床上有菅草席,盘中有鲜鱼。
北面邻里有贤德兄长,东面邻居有可爱少女。
田地里黍米胡麻茁壮生长,陶酒器中浊酒泡沫泛起。
黄米能吃,浊酒能饮,您啊您啊怎舍此居。
披发投水又有何用,贤兄小姑定会痛哭不已。

创作背景

李贺生活在中唐时期,当时社会政治黑暗,藩镇割据,宦官专权。李贺虽才华横溢,却仕途坎坷,一生不得志。此诗具体创作时间难以确定,但从内容来看,可能是李贺看到友人因不满现实想要消极避世,便创作此诗进行劝慰。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复咏叹:诗中多次出现“公乎公乎”,形成一种回环往复的韵律,增强了劝诫的语气和情感的表达,突出了诗人对友人的关切之情。
    • 对比衬托:将屈原、徐衍的消极避世行为与眼前温馨的生活场景进行对比,以否定屈原、徐衍的行为来衬托出珍惜眼前生活的重要性,使友人更易接受诗人的劝诫。
  • 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,以家常式的口吻娓娓道来,如“牀有菅席盤有魚”“黍可食,醪可飲”等语句,给人一种亲切之感,拉近了与友人的距离。
  • 意境营造:诗中通过描绘“牀有菅席盤有魚”“隴畝油油黍與葫”等生活场景,营造出一种温馨、平实的生活意境,让友人感受到生活中的美好与温暖,从而劝诫友人珍惜当下,不要选择极端的方式逃避现实。