陈商霖挽词

· 王十朋

畴昔游从分不轻,十年乡校读书灯。
德星会聚三兄弟,诗社追随八友朋。
去国悲凉老王粲,还乡牢落失陈登。
诵君生死炎凉句,斜日寒天涕满膺。

简要说明

这首挽词是王十朋为陈商霖所作,通过回忆与陈商霖过去在乡校读书、诗社交游的情谊,借用典故表达对友人离世的悲痛与感慨,抒发了诗人对友人的深切怀念之情。

逐句注释

  • “畴昔游从分不轻,十年乡校读书灯”:
    • 字词:“畴昔”,往昔,从前;“游从”,交往;“分”,情分。
    • 句意:从前我们交往的情分不浅,一起在乡校对着读书灯苦读了十年。
  • “德星会聚三兄弟,诗社追随八友朋”:
    • 字词:“德星”,古以景星、岁星等为德星,认为国有道有福或贤人聚在一起,则德星现,这里比喻贤才;“八友朋”,指诗社中的八位朋友。
    • 句意:贤才们如星辰般聚在一起,就像我们三兄弟一样,还一起追随参加诗社活动的有八位朋友。
  • “去国悲凉老王粲,还乡牢落失陈登”:
    • 字词:“王粲”,东汉末年文学家,曾因战乱离开长安,往荆州依附刘表,不得重用,作品多表达去国怀乡的悲凉;“陈登”,东汉末年人物,有扶世济民之志。“牢落”,孤寂、无所寄托。
    • 句意:你就像去国怀乡的王粲一样悲凉,如今我回到故乡却失去了你这样如陈登般有志向的人,心中孤寂。
  • “诵君生死炎凉句,斜日寒天涕满膺”:
    • 字词:“膺”,胸膛。
    • 句意:诵读你关于生死炎凉的诗句,在这夕阳西下、寒冷的天气里,我泪水满胸。

现代译文

往昔我们交往情谊深重,
一同在乡校对着读书灯苦读十年。
贤才们如星辰般聚在一起,
诗社里我们八人一起相互追随。
你离去如王粲般充满悲凉,
我回到故乡却失去了你这样的贤才。
诵读你写的生死炎凉诗句,
夕阳西下、寒冷天气里我泪水满胸。

创作背景

王十朋生活在南宋时期,当时社会局势动荡。陈商霖是王十朋的友人,他们曾一同在乡校读书、在诗社交游。此诗是在陈商霖去世后,王十朋为悼念友人而作,具体创作时间难以精确确定,但可推测是在王十朋经历一些人生起伏、回到故乡后,面对友人离世而有感而发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了王粲和陈登的典故。以王粲去国怀乡的悲凉来形容友人的遭遇,增添了诗歌的情感深度;以陈登比喻友人,突出友人的志向和才能,同时表达自己失去这样一位贤才的惋惜与悲痛。
    • 借景抒情:“斜日寒天”描绘出一幅寒冷、凄凉的景象,诗人在这样的环境中诵读友人诗句,泪水满胸,将自己的悲痛之情融入到这萧瑟的景色之中,情景交融,更加强化了哀伤的氛围。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,却能通过简洁的语句深刻地表达出对友人的怀念和痛惜之情。
  • 结构特点:前两联回忆与友人过去的交游,展现曾经的美好时光,为后文的悲痛做铺垫;后两联则抒发友人离世后的悲凉与哀伤,结构清晰,情感层层递进。