这首诗主要描述了诗人家庭遭遇歉收、粮食不足的困境,诗人先列举古代贤士的贫困事迹自比,接着详述自家艰难的生活状况,最后妻子的一番话语安慰并鼓励诗人安于穷困,等待秋收,体现出夫妻相互理解、共渡难关的情感。
家食遇歉有饭不足之忧妻孥相勉以固穷因录其语
渊明事高尚,瓶中缺储粟。
鲁公凛名节,乞米给𫗴粥。
广文富才名,官冷饭不足。
少陵老风骚,橡栗拾山谷。
嗟予何为者,处世真碌碌。
谋生一何拙,甔石无储蓄。
三年两去国,囊橐罄水陆。
还家索租苗,不了腊与伏。
前秋遭飓风,摧折数间屋。
今年丁大侵破甑尘可掬。
绝粮瘦百指,告籴走群仆。
乡邻苟不救,定恐填沟渎。
家藏千卷书,父子忍饥读。
一字不堪煮,何以充我腹。
细君笑谓我,子命难食肉。
去岁官台省,侥幸食君禄。
有口不三缄,月奏知几牍。
圣主倘不容,宁免远窜逐。
归来固已幸,富贵非尔福。
东皋二顷田,得雨尚可谷。
子耕我当耘,固穷待秋熟。
鲁公凛名节,乞米给𫗴粥。
广文富才名,官冷饭不足。
少陵老风骚,橡栗拾山谷。
嗟予何为者,处世真碌碌。
谋生一何拙,甔石无储蓄。
三年两去国,囊橐罄水陆。
还家索租苗,不了腊与伏。
前秋遭飓风,摧折数间屋。
今年丁大侵破甑尘可掬。
绝粮瘦百指,告籴走群仆。
乡邻苟不救,定恐填沟渎。
家藏千卷书,父子忍饥读。
一字不堪煮,何以充我腹。
细君笑谓我,子命难食肉。
去岁官台省,侥幸食君禄。
有口不三缄,月奏知几牍。
圣主倘不容,宁免远窜逐。
归来固已幸,富贵非尔福。
东皋二顷田,得雨尚可谷。
子耕我当耘,固穷待秋熟。
简要说明
逐句注释
- “渊明事高尚,瓶中缺储粟”:
- 字词:“渊明”,指陶渊明;“瓶”,指盛米的器具。
- 句意:陶渊明品行高尚,但家中米缸里却常常缺粮。
- “鲁公凛名节,乞米给𫗴粥”:
- 字词:“鲁公”,指颜真卿,封鲁郡公;“𫗴粥”,稀饭。
- 句意:颜真卿秉持高尚名节,曾写信向人求米来熬粥。
- “广文富才名,官冷饭不足”:
- 字词:“广文”,指郑虔,曾任广文馆博士;“官冷”,官职清苦冷落。
- 句意:郑虔才华出众、名声远扬,却因官职清寒而连饭都吃不饱。
- “少陵老风骚,橡栗拾山谷”:
- 字词:“少陵”,指杜甫;“风骚”,指文学才华;“橡栗”,橡树的果实。
- 句意:杜甫文学才华卓越,却曾在山谷中拾取橡栗充饥。
- “嗟予何为者,处世真碌碌”:
- 字词:“嗟”,感叹词;“碌碌”,平庸、无所作为的样子。
- 句意:感叹我是怎样的人啊,在世上活得如此平庸。
- “谋生一何拙,甔石无储蓄”:
- 字词:“甔石”,指少量的粮食;“甔”,一种口小腹大的瓦器。
- 句意:谋生的本领是多么笨拙,家里连一点点粮食储备都没有。
- “三年两去国,囊橐罄水陆”:
- 字词:“去国”,离开京城;“囊橐”,口袋,这里指钱财;“罄”,尽。
- 句意:三年里两次离开京城,路上花费使得钱财都用光了。
- “还家索租苗,不了腊与伏”:
- 字词:“租苗”,田租;“腊”,腊月;“伏”,伏天。
- 句意:回到家收取田租,却连应付冬夏两季的费用都不够。
- “前秋遭飓风,摧折数间屋”:
- 字词:“飓风”,狂风。
- 句意:前年秋天遭遇狂风,吹倒了几间屋子。
- “今年丁大侵,破甑尘可掬”:
- 字词:“丁”,遭逢;“大侵”,严重的饥荒;“甑”,古代蒸饭的一种瓦器。
- 句意:今年又遇上严重的饥荒,破甑里积满了可以用手捧起的灰尘。
- “绝粮瘦百指,告籴走群仆”:
- 字词:“百指”,指全家人口;“告籴”,请求买粮。
- 句意:全家断粮,人都饿得消瘦了,派仆人四处去求购粮食。
- “乡邻苟不救,定恐填沟渎”:
- 字词:“救”,同“救”;“沟渎”,沟渠。
- 句意:如果乡邻不救济,恐怕全家都要饿死填进沟渠了。
- “家藏千卷书,父子忍饥读”:
- 句意:家里藏有千卷书籍,父子俩忍着饥饿坚持读书。
- “一字不堪煮,何以充我腹”:
- 句意:一个字又不能拿来煮着吃,拿什么来填饱肚子呢。
- “细君笑谓我,子命难食肉”:
- 字词:“细君”,指妻子;“子”,你。
- 句意:妻子笑着对我说,你命中注定难以享受富贵吃肉。
- “去岁官台省,侥幸食君禄”:
- 字词:“台省”,朝廷中的中央机构;“君禄”,君王赐予的俸禄。
- 句意:去年你在朝廷做官,侥幸能享用君王给的俸禄。
- “有口不三缄,月奏知几牍”:
- 字词:“三缄”,封口不言;“牍”,公文、书信。
- 句意:你有话藏不住,每月不知上了多少奏疏。
- “圣主倘不容,宁免远窜逐”:
- 字词:“窜逐”,流放。
- 句意:如果圣主不能容忍你,难道能避免被远远地流放吗。
- “归来固已幸,富贵非尔福”:
- 句意:你能平安归来已经很幸运了,富贵不是你该享的福分。
- “东皋二顷田,得雨尚可谷”:
- 字词:“东皋”,东边的田地;“谷”,收获谷物。
- 句意:东边有两顷田地,要是能下雨还可以收获粮食。
- “子耕我当耘,固穷待秋熟”:
- 字词:“固穷”,安于穷困。
- 句意:你去耕地我来除草,安于穷困等待秋天粮食成熟。
现代译文
陶渊明品行高尚,可米缸里却常常没米。
颜真卿坚守名节,也曾写信求米熬粥。
郑虔才华出众,却因官冷连饭都吃不饱。
杜甫富有文采,还曾在山谷里捡橡栗。
叹息我算是什么人,活在世上真是庸碌。
谋生的本事如此笨拙,家里一点存粮也无。
三年里两次离开京城,一路上钱财都花光。
回到家收取田租,却连冬夏费用都不够。
前年秋天遭了狂风,几间屋子被吹倒。
今年又碰上大饥荒,破甑里积满了灰尘。
全家断粮人都瘦了,派仆人四处去买粮。
要是乡邻不救济,恐怕全家都要填沟渠。
家里藏着千卷书,父子忍着饥饿来阅读。
一个字又不能煮着吃,拿什么来把肚子填饱。
妻子笑着对我说,你命中注定难享富贵。
去年你在朝廷做官,侥幸能享用君王俸禄。
你有话藏不住,每月不知上了多少奏疏。
要是圣主不能容忍,难道能避免被流放。
你能平安回来已很幸运,富贵不是你该享的福。
东边有两顷田地,下了雨还能有收成。
你去耕地我来除草,安于穷困等秋天粮熟。
创作背景
王十朋生活在南宋时期,他为人刚正不阿,敢于直言进谏。这首诗创作的具体时间难以精准确定,但从诗中内容可知,当时诗人家中遭遇歉收,生活陷入困境。可能是他在仕途上经历波折,两次离开京城归家后,又接连遭遇天灾、饥荒等,导致家庭经济窘迫,于是写下此诗记录家庭的艰难状况以及妻子的劝慰之语。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处运用典故,列举陶渊明、颜真卿、郑虔、杜甫等古代贤士的贫困事迹,以古比今,既表现出诗人对古代贤士的敬仰,也在困境中以他们自比,表明自己虽穷困但坚守品行的态度。
- 对比:将自己在朝廷为官时的情况与如今家中贫困的状况进行对比,突出生活的落差;同时妻子话语中提到若因直言进谏不被圣主容忍会遭流放,与现在平安归来形成对比,体现出妻子对现状的满足和对诗人的宽慰。
- 语言特色:语言质朴自然,以平实的叙述展现家庭的艰难处境和妻子的家常话语,如“一字不堪煮,何以充我腹”“子耕我当耘,固穷待秋熟”等,亲切感人,毫无雕琢痕迹。
- 意境营造:整首诗营造出一种虽贫困却温馨、坚韧的意境。前半部分描绘家庭的困窘之境,如狂风毁屋、饥荒断粮等,充满了生活的艰辛;后半部分妻子的劝慰之语又给人带来温暖和希望,体现出夫妻相互扶持、安于困境、等待转机的坚定信念。