买鱼行

· 王十朋

风伯一怒声如雷,排空浊浪山崔嵬。
江湖千里人影绝,一叶小舟何处来。
芦荻花中有渔者,蓑笠为衣楫为马。
止将烟水作生涯,红曲盐鱼荷裹鲊。
舟人争买不论钱,我亦聊将荐杯斝。
烹庖入坐气微腥,饤饾登盘色如赭。
但能得趣酒杯中,也胜弹铗人门下。
君不见仲尼鱼馁则不食,陈蔡面犹含菜色。
又不见退之欲饱东海鲸,焉知家有啼饥声。
我居江乡厌海味,今日鱼虾八珍贵。
朱门日兴费万钱,未必一生常适意。
尔曹异日宦西东,一饭安得如今同。
寄鲊不须劳孟宗,但愿清白传家风。
我将归结鸡豚社,不用击鲜如陆贾。
但愿年丰鱼米贱,欣然醉饱同天下。

简要说明

这首诗围绕买鱼之事展开,先描绘了恶劣的天气下渔夫捕鱼的情景,接着写众人买鱼、烹鱼的过程,随后借吃鱼引发对人生的感慨,通过引用历史典故,对比不同人的生活状况,表达了对清白家风的崇尚以及对年丰人乐、天下同饱的美好愿景。

逐句注释

  • “风伯一怒声如雷,排空浊浪山崔嵬”:
    • 字词:“风伯”,古代神话中的风神;“崔嵬”,高耸的样子。
    • 句意:风神发怒,声音像雷声一样,排开天空的浊浪像高耸的山峰。
  • “江湖千里人影绝,一叶小舟何处来”:
    • 字词:“一叶小舟”,形容船小如一片树叶。
    • 句意:江湖上千里都不见人影,这一片树叶般的小舟是从哪里来的呢。
  • “芦荻花中有渔者,蓑笠为衣楫为马”:
    • 字词:“芦荻”,两种生长在水边的植物;“蓑笠”,蓑衣和斗笠;“楫”,船桨。
    • 句意:在芦荻花丛中有个渔夫,以蓑衣斗笠为衣裳,以船桨为坐骑。
  • “止将烟水作生涯,红曲盐鱼荷裹鲊”:
    • 字词:“烟水”,指烟波浩渺的水面;“红曲”,一种红色的发酵物,用于腌制食物;“鲊”,腌鱼。
    • 句意:只把这烟波浩渺的水面当作生活的依靠,用红曲腌制的咸鱼用荷叶包裹着。
  • “舟人争买不论钱,我亦聊将荐杯斝”:
    • 字词:“舟人”,船上的人;“杯斝”,酒杯。
    • 句意:船上的人争着买鱼,也不讲究价钱,我也姑且买些来佐酒。
  • “烹庖入坐气微腥,饤饾登盘色如赭”:
    • 字词:“烹庖”,烹饪;“饤饾”,将食物堆叠在盘中;“赭”,红褐色。
    • 句意:做好的鱼端上桌,有微微的腥味,摆在盘中颜色像红褐色。
  • “但能得趣酒杯中,也胜弹铗人门下”:
    • 字词:“弹铗”,战国时冯谖在孟尝君门下不受重视,弹着剑把唱歌要求改善待遇。
    • 句意:只要能在酒杯中找到乐趣,也胜过像冯谖那样在别人门下弹剑抱怨。
  • “君不见仲尼鱼馁则不食,陈蔡面犹含菜色”:
    • 字词:“仲尼”,孔子的字;“馁”,饥饿;“陈蔡”,孔子曾被困于陈蔡之间。
    • 句意:你没看到孔子在饥饿时对鱼也不食用,被困陈蔡时脸上还带着菜色。
  • “又不见退之欲饱东海鲸,焉知家有啼饥声”:
    • 字词:“退之”,韩愈的字;“东海鲸”,这里可能指珍馐美味。
    • 句意:又没看到韩愈想要饱食东海的鲸鱼那样的珍馐,哪里知道家中还有饥饿啼哭的声音。
  • “我居江乡厌海味,今日鱼虾八珍贵”:
    • 字词:“江乡”,江边的家乡;“八珍”,泛指珍贵的食物。
    • 句意:我居住在江边家乡,平时吃腻了海鲜,今天却觉得鱼虾像珍贵的食物一样。
  • “朱门日兴费万钱,未必一生常适意”:
    • 字词:“朱门”,指富贵人家。
    • 句意:富贵人家每天花费上万钱财,未必一生都能过得顺心如意。
  • “尔曹异日宦西东,一饭安得如今同”:
    • 字词:“尔曹”,你们这些人;“宦西东”,到东西各地去做官。
    • 句意:你们这些人日后到各地去做官,一顿饭哪能还像现在这样。
  • “寄鲊不须劳孟宗,但愿清白传家风”:
    • 字词:“孟宗”,三国时孟宗为了母亲想吃鲜笋,在竹林中哭泣,笋为之生出;“鲊”,这里指鱼。
    • 句意:不用像孟宗那样为寄鱼而操劳,只希望能把清白的家风传承下去。
  • “我将归结鸡豚社,不用击鲜如陆贾”:
    • 字词:“鸡豚社”,指乡村祭祀活动;“击鲜”,宰杀新鲜的牲畜;“陆贾”,汉代人,常带着美食去与儿子相聚。
    • 句意:我将回去参加乡村的祭祀活动,不用像陆贾那样宰杀新鲜的牲畜。
  • “但愿年丰鱼米贱,欣然醉饱同天下”:
    • 字词:“年丰”,年成丰收。
    • 句意:只希望年成丰收,鱼米价格便宜,大家都能欣然醉饱,天下同此欢乐。

现代译文

风神发怒,声如雷霆,
排空的浊浪像高山般耸立。
江湖千里不见人影,
一叶小舟不知从何处漂来。
芦荻花丛中有位渔夫,
身披蓑衣头戴斗笠,以桨为马。
只把这烟水当作生活依靠,
红曲腌鱼用荷叶包裹。
船上的人争着买鱼,不计价钱,
我也买些来佐酒品尝。
烹好的鱼端上桌,有微微腥味,
摆在盘中颜色如红褐色。
只要能在酒杯中找到乐趣,
也胜过在别人门下弹剑抱怨。
你没看到孔子饥饿时对鱼也不食,
被困陈蔡时脸上带着菜色。
又没看到韩愈想吃珍馐,
却不知家中有饥饿啼哭。
我住在江边,吃腻了海鲜,
今天却觉得鱼虾如珍馐般珍贵。
富贵人家每天花费上万钱财,
未必一生都能顺心如意。
你们日后到各地去做官,
一顿饭哪能还像现在这般。
不用像孟宗那样为寄鱼操劳,
只希望清白家风能够传承。
我将回去参加乡村祭祀,
不用像陆贾那样宰杀鲜畜。
只希望年成丰收,鱼米价廉,
大家都能欣然醉饱,天下同乐。

创作背景

王十朋生活在南宋时期,社会局势复杂。这首诗具体创作时间不详,但结合其经历和诗中内容推测,可能是他在江边居住时,遇到恶劣天气下渔夫捕鱼、众人买鱼的场景有感而发。他一生为官清廉,关注民生,诗中对不同生活状态的对比和对清白家风的倡导,也反映出他的人生价值观和对社会现实的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用对比,如将恶劣天气下渔夫的艰辛捕鱼与富贵人家的奢侈消费对比,“朱门日兴费万钱,未必一生常适意”,突出不同阶层生活的差异;还将自己平常对海鲜的厌腻与此时对鱼虾的珍视对比,深化了主题。
    • 用典:引用了冯谖弹铗、孔子被困陈蔡、韩愈、孟宗、陆贾等多个历史典故,丰富了诗歌的内涵,借古喻今,表达自己的观点和情感。
  • 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,如“风伯一怒声如雷,排空浊浪山崔嵬”等句,用简洁的语言描绘出壮观的景象;同时又富有表现力,通过生动的描写展现出生活场景和人物心境。
  • 意境营造:诗中先描绘了风雨交加、浊浪排空的江湖景象,营造出一种雄浑壮阔又略带凄凉的氛围,为渔夫的出场做铺垫;接着描写买鱼、烹鱼、吃鱼等生活场景,充满了生活气息;最后通过对人生的感慨和对美好愿景的表达,营造出一种豁达、温暖的意境,使读者感受到诗人对生活的热爱和对社会的关怀。