食蛤蜊一首

· 周紫芝

旧闻若士升中天,俗眼未识乌鸢肩。
据龟食蛤结汗漫,卢敖尚肯游人间。
高谈谩骂沈昭略,坐视元长嗤稚弱。
更言且共食蛤蜊,忿气难平两讥谑。
下临无地高无天,更作儿女争媸妍。
平生我亦笑二子,岂知真味含芳鲜。
何如结屋清江曲,风雨关门酒初熟。
自烹折鼎吹湿薪,笑倚胡床摩醉腹。
但愿年年对蛤蜊,一杯荐我梨花玉。

简要说明

这首诗围绕“食蛤蜊”展开,诗人先引用若士、卢敖、沈昭略等与食蛤蜊相关的典故,表达对前人因食蛤蜊而起纷争或高谈的看法,接着笔锋一转,描述自己在清江畔结屋,自烹蛤蜊、饮酒的惬意生活,展现出对这种闲适自在、远离纷争生活的向往。

逐句注释

  • “舊聞若士昇中天,俗眼未識烏鳶肩”:
    • 字词:“若士”,古代神话中的仙人;“烏鳶肩”,像乌鸦、老鹰一样耸起的肩膀,仙人的一种异相。
    • 句意:从前听闻若士升上天空,世俗之人却不认识他那像乌鸢一样的异相。
  • “據龜食蛤結汗漫,盧敖尚肯遊人間”:
    • 字词:“據龜食蛤”,典出《淮南子》,卢敖遇见若士,若士正在据龟而食蛤;“汗漫”,不可知之境。
    • 句意:若士据龟食蛤,与卢敖相约去不可知之境,而卢敖还愿意留在人间。
  • “高談謾罵沈昭略,坐視元長嗤稚弱”:
    • 字词:“沈昭略”,南朝齐人;“元長”,指王融。沈昭略曾高谈谩骂王融,嘲笑他幼稚软弱。
    • 句意:沈昭略高谈阔论、肆意谩骂,坐着看着王融,嘲笑他幼稚软弱。
  • “更言且共食蛤蜊,忿氣難平兩譏謔”:
    • 字词:“譏謔”,讥讽嘲笑。
    • 句意:还说一起吃蛤蜊,两人都忿气难平,互相讥讽嘲笑。
  • “下臨無地高無天,更作兒女爭媸妍”:
    • 字词:“媸妍”,美丑。
    • 句意:(他们)不管天地广阔,却像小儿女一样争论美丑。
  • “平生我亦笑二子,豈知真味含芳鮮”:
    • 字词:“真味”,真正的美味。
    • 句意:我平生也嘲笑这两个人,却不知蛤蜊中蕴含着真正的鲜美滋味。
  • “何如結屋清江曲,風雨關門酒初熟”:
    • 字词:“清江曲”,清澈江水的弯曲处。
    • 句意:不如在清澈江水的弯曲处建一座屋子,风雨天关上门,正好新酒初熟。
  • “自烹折鼎吹濕薪,笑倚胡床摩醉腹”:
    • 字词:“折鼎”,可能指烹饪器具;“胡床”,一种可折叠的轻便坐具。
    • 句意:自己用器具烹煮蛤蜊,吹着湿柴,笑着倚靠在胡床上抚摸着喝醉的肚子。
  • “但願年年對蛤蜊,一杯薦我梨花玉”:
    • 字词:“梨花玉”,可能指像梨花一样洁白的美酒。
    • 句意:只希望年年都能面对蛤蜊,用一杯梨花般洁白的美酒来佐餐。

现代译文

从前听说若士升上了天空,
世俗的眼睛却认不出他那乌鸢般的异相。
若士据龟食蛤与卢敖相约去不可知之境,
可卢敖还愿意留在人间游荡。
沈昭略高谈阔论肆意谩骂王融,
坐着看他还嘲笑他幼稚又软弱。
还说一起去吃那美味的蛤蜊,
两人忿气难平互相讥讽又嘲笑。
他们不顾天地广阔宇宙浩渺,
却像小儿女一样争论美丑无聊。
我一生也嘲笑他们的这些行径,
却不知蛤蜊中藏着真正的鲜妙。
不如在清澈江水的弯曲处建屋,
风雨天关上门正好新酒已熟。
自己动手烹煮蛤蜊吹着湿柴,
笑着倚在胡床上抚摸醉饱的肚。
只希望年年都能面对这蛤蜊,
用一杯洁白美酒来将它佐餐。

创作背景

周紫芝生活在两宋之交,当时社会局势动荡,政治斗争复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出诗人对世俗纷争的厌倦和对闲适生活的向往。可能是在经历了一些世事之后,借“食蛤蜊”这一话题,表达自己对远离尘世喧嚣、享受自然与美食的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了若士、卢敖、沈昭略、王融等多个典故,使诗歌内涵丰富,增添了文化底蕴。通过这些典故的运用,诗人含蓄地表达了对前人行为的看法和态度。
    • 对比鲜明:将前人因食蛤蜊而起的纷争、高谈阔论与自己设想的在清江畔闲适自足的生活进行对比,突出了诗人对宁静、惬意生活的追求。
  • 语言特色:语言较为直白,通俗易懂,没有过多的雕琢,但却生动地描绘出了生活场景和诗人的情感。如“自烹折鼎吹濕薪,笑倚胡床摩醉腹”,以简洁的语言勾勒出一幅闲适自得的画面。
  • 意境营造:诗的后半部分通过描写在清江曲结屋、自烹蛤蜊、饮酒的场景,营造出一种宁静、温馨、惬意的意境,让读者感受到诗人对这种生活的向往和陶醉。同时,这种意境与前半部分所描述的世俗纷争形成鲜明对比,强化了诗歌的主题。