这首诗围绕“凌歊晚眺”展开,诗人在傍晚登上凌歊台眺望,抒发了对故乡的思念之情,同时因不见故人、遗迹无人凭吊而感到伤感,流露出一种时光易逝、人事变迁的沧桑之感。
凌歊晚眺
故乡南望几时回,落日登临眼自开。
倚杖独看飞鸟去,开窗忽拥大江来。
伤心不见姑溪老,抱病聊寻宋武台。
岁晚无人吊遗迹,壁间诗在半灰埃。
倚杖独看飞鸟去,开窗忽拥大江来。
伤心不见姑溪老,抱病聊寻宋武台。
岁晚无人吊遗迹,壁间诗在半灰埃。
简要说明
逐句注释
- “故鄉南望幾時回,落日登臨眼自開”:
- 字词:“南望”,向南方眺望;“落日”,傍晚的太阳;“登临”,登山临水,指登上凌歊台;“眼自开”,视野自然开阔。
- 句意:向南眺望故乡,不知何时才能回去,在傍晚时分登上凌歊台,视野一下子开阔起来。
- “倚杖獨看飛鳥去,開窗忽擁大江來”:
- 字词:“倚杖”,拄着拐杖;“飞鸟”,飞翔的鸟儿;“拥”,这里有江水扑面而来的感觉。
- 句意:拄着拐杖独自看着飞鸟远去,打开窗户忽然感觉大江的水汹涌而来。
- “傷心不見姑溪老,抱病聊尋宋武臺”:
- 字词:“姑溪老”,指李之仪,他自号姑溪居士;“抱病”,带着病体;“聊”,姑且;“宋武台”,即凌歊台,南朝宋武帝刘裕曾建此台。
- 句意:令人伤心的是见不到姑溪居士李之仪了,我带着病体姑且来寻访宋武帝所建的凌歊台。
- “歲晚無人弔遺跡,壁間詩在半灰埃”:
- 字词:“岁晚”,年末,这里也有晚年、时光已晚之意;“吊”,凭吊;“遗跡”,指凌歊台的遗迹;“半灰埃”,一半被灰尘覆盖。
- 句意:年末的时候没有人来凭吊这古迹,墙壁上的诗还在,不过已经有一半被灰尘盖住了。
现代译文
向南眺望故乡,不知何时才能归返,
傍晚登上高台,视野顿时变得开宽。
拄着拐杖,独自凝望飞鸟渐渐远去,
打开窗户,忽然感觉大江汹涌扑来。
伤心啊,再也见不到姑溪居士李之仪,
抱病来,姑且寻访那宋武帝的凌歊台。
年末时分,无人来凭吊这古老遗迹,
墙壁之上,诗篇尚在却已半掩尘埃。
创作背景
周紫芝生活在两宋之交,当时社会动荡,战乱频繁。李之仪是周紫芝所敬仰的前辈诗人。这首诗具体创作时间不详,但应是周紫芝晚年之作。他带着病体登上凌歊台,一方面是对故乡的思念,另一方面因李之仪已去世,不见故人而心生伤感,同时面对凌歊台的遗迹无人凭吊,更添时光易逝、人事变迁之感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“倚杖獨看飛鳥去,開窗忽擁大江來”,通过描写飞鸟离去、大江奔涌的景象,借景抒发了诗人内心的孤独与感慨。飞鸟的离去象征着时光的流逝和人事的变迁,而大江的汹涌则增添了一种雄浑壮阔却又无法掌控的感觉。
- 对比衬托:以“壁間詩在半灰埃”与曾经的热闹繁华形成对比,突出了如今凌歊台的破败和无人问津,衬托出诗人的伤感与对历史变迁的喟叹。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能真切地传达出诗人的情感。如“故鄉南望幾時回”直白地表达了对故乡的思念之情,“傷心不見姑溪老”直接抒发了对故人的怀念。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、沧桑的意境。诗人在傍晚登上凌歊台,看到飞鸟、大江、破败的遗迹和布满灰尘的诗篇,这些景象组合在一起,勾勒出一幅衰败、凄凉的画面,使读者能深刻感受到诗人内心的惆怅和对时光、人事的感慨。