读东坡儋耳新诗

· 周紫芝

先生流落久居夷,属国前身事巳非。
万里岷峨空入梦,七年海峤不思归。
桄榔叶暗蛮村雨,荔子红垂瘴岭扉。
政坐诗穷关底事,云鹏谁道总卑飞。

简要说明

这首诗是周紫芝读苏轼儋耳新诗后所作,表达了对苏轼长期被贬流落异地的同情,描绘了苏轼被贬之地的独特景象,同时肯定了苏轼诗歌成就,赞扬他有着如大鹏般高远的志向与境界。

逐句注释

  • “先生流落久居夷,属国前身事巳非”:
    • 字词:“先生”指苏轼;“居夷”,居住在边远地区;“属国”,典指汉朝的苏武,曾被匈奴扣留,在北海牧羊多年,归国后被任命为典属国。
    • 句意:苏先生长久地流落居住在边远之地,他虽然有着像苏武那样的经历,但时代已不同,事情也和当年不一样了。
  • “万里岷峨空入梦,七年海峤不思归”:
    • 字词:“岷峨”,岷山和峨眉山,代指苏轼的故乡四川;“海峤”,海边山岭,这里指儋耳(今海南儋州);“七年”,苏轼被贬儋州约七年时间。
    • 句意:万里之外的故乡只能在梦中出现,可先生在这海边山岭之地居住了七年却不想着回去。
  • “桄榔叶暗蛮村雨,荔子红垂瘴岭扉”:
    • 字词:“桄榔”,一种热带植物;“蛮村”,指当地少数民族村落;“荔子”,荔枝;“瘴岭”,指南方有瘴气的山岭。
    • 句意:桄榔树的叶子在雨中显得暗沉,少数民族村落笼罩在雨幕里;荔枝红通通地垂挂在有瘴气的山岭人家的门扉前。
  • “政坐诗穷关底事,云鹏谁道总卑飞”:
    • 字词:“政坐”,正因为;“诗穷”,因作诗而穷困潦倒;“云鹏”,典出《庄子·逍遥游》,指大鹏。
    • 句意:正因为作诗而遭遇困境又有什么关系呢,谁说像云间大鹏一样的先生总是会低空飞翔呢。

现代译文

苏先生长久地流落在偏远之地,
虽有苏武般经历但世事已非。
万里外的故乡只能在梦中相见,
他在海边山岭七年也不想回归。
桄榔叶在雨中让蛮村一片昏暗,
荔枝红垂在瘴岭人家的门扉。
正因为作诗而困顿又有何要紧,
谁说云间大鹏总是低空低飞。

创作背景

苏轼一生多次被贬,晚年被贬至儋州。周紫芝生活在北宋末南宋初,他读了苏轼在儋耳所作的新诗后有感而发创作此诗。当时苏轼已经去世,周紫芝通过此诗表达对苏轼的追思和敬仰,同时也对苏轼的遭遇表示同情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处用典,如“属国”用苏武的典故,“云鹏”用《庄子》中大鹏的典故,丰富了诗歌的内涵,增强了诗歌的表现力,含蓄地表达了对苏轼的赞美和惋惜之情。
    • 借景抒情:“桄榔叶暗蛮村雨,荔子红垂瘴岭扉”通过描绘儋州特有的景色,既展现了当地的环境特点,又烘托出苏轼被贬之地的荒远和艰苦,寄寓了诗人对苏轼的同情。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却能准确地传达出诗人的情感。用词精炼,如“暗”“垂”等字,生动地描绘出了景物的特点。
  • 意境营造:整首诗营造出一种深沉、感慨的意境。前几句通过叙述苏轼的遭遇和描绘被贬之地的景象,渲染出一种凄凉、落寞的氛围;后两句笔锋一转,以“云鹏”作比,营造出一种高远、豁达的意境,展现出苏轼虽身处困境却依然有着不凡的志向和境界。