这首诗描绘了胡参卿秀才幽静的居所环境及生活场景,展现出一种闲适、宁静、超脱的生活状态,表达了诗人对胡参卿这种生活的羡慕以及对自身被名宦拘束的惭愧之情。
留题胡参卿秀才幽居
竹荫亭除藓色浓,道心安逸寂寥中。
扣门时有栖禅客,洒酒多招采药翁。
江近好听菱芡雨,径香偏爱蕙兰风。
我惭名宦犹拘束,脱屣心情未得同。
扣门时有栖禅客,洒酒多招采药翁。
江近好听菱芡雨,径香偏爱蕙兰风。
我惭名宦犹拘束,脱屣心情未得同。
简要说明
逐句注释
- “竹荫亭除藓色浓,道心安逸寂寥中”:
- 字词:“亭除”,亭阶;“道心”,指追求正道之心。
- 句意:竹林的树荫下亭阶上苔藓颜色浓重,胡参卿在这寂寥的环境中追求正道的心境安逸自在。
- “扣门时有栖禅客,洒酒多招采药翁”:
- 字词:“栖禅客”,修行的僧人;“洒酒”,指摆酒。
- 句意:时常有修行的僧人来敲门拜访,摆酒时多会邀请采药的老翁。
- “江近好听菱芡雨,径香偏爱蕙兰风”:
- 字词:“菱芡”,菱角和芡实;“蕙兰”,香草名。
- 句意:因为靠近江边,喜欢听雨滴打在菱角和芡实上的声音;小路上弥漫着蕙兰的香气,特别偏爱这带着香气的风。
- “我惭名宦犹拘束,脱屣心情未得同”:
- 字词:“名宦”,追求功名的官职;“脱屣”,比喻轻视功名,像脱掉鞋子一样。
- 句意:我惭愧自己身为追求功名的官员仍受到拘束,不能像胡参卿那样有轻视功名、超脱自在的心境。
现代译文
竹林树荫下亭阶上苔藓颜色深浓,
他在寂寥中追求正道心境安逸。
时常有修行的僧人来敲门探访,
摆酒时多会邀请采药的老翁相聚。
靠近江边爱听雨滴菱芡的声响,
小路上偏爱弥漫着蕙兰的香气。
我惭愧身为官员仍受功名拘束,
无法拥有他那超脱功名的心境。
创作背景
李中生活在五代南唐时期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是诗人拜访胡参卿秀才幽居后所作。在那个时代,很多文人对社会现实不满,向往一种超脱世俗、宁静自在的生活。胡参卿秀才的幽居生活正好体现了这种理想状态,而诗人自己却深陷名宦的束缚,由此有感而发创作此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 环境烘托:通过描写竹荫、苔藓、江边雨声、小径花香等清幽的环境,烘托出胡参卿秀才宁静、超脱的生活氛围和高雅的心境。
- 对比:将胡参卿秀才的安逸自在与自己身为名宦的拘束进行对比,突出了诗人对胡参卿生活的向往和对自身处境的无奈与惭愧。
- 语言特色:语言清新自然,生动地描绘出幽居的环境和生活场景。如“江近好听菱芡雨,径香偏爱蕙兰风”,用词精妙,给人以美的感受。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适、高雅的意境。前六句描绘幽居之景和生活场景,后两句抒情,景中含情,情由景生,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。