子美

· 姜特立

仓卒朝行在,间关到蜀都。
维舟锦江上,卜宅少城隅。
药市桥春过,江村酒夜沽。
风骚天不靳,故遣走荆吴。

简要说明

此诗主要讲述了杜甫仓促前往皇帝所在之处,历经艰难到达蜀都,在成都的生活片段,最后提到上天不吝惜让杜甫拥有风骚之才,所以让他辗转于荆吴之地,表达了对杜甫坎坷经历与文学才华的感慨。

逐句注释

  • “倉卒朝行在,間關到蜀都”:
    • 字词:“倉卒”,匆忙;“行在”,皇帝出行临时居住的地方;“間關”,形容道路崎岖、行程辗转。
    • 句意:杜甫匆忙地前往皇帝临时居住之地,历经艰难险阻才到达蜀都。
  • “維舟錦江上,卜宅少城隅”:
    • 字词:“維舟”,系船;“錦江”,在四川成都南;“卜宅”,选择住宅;“少城”,成都城西部。
    • 句意:杜甫把船系在锦江上,在少城的一角选择了住宅居住下来。
  • “藥市橋春過,江村酒夜沽”:
    • 字词:“藥市橋”,成都的一座桥;“沽”,买。
    • 句意:春天经过药市桥,夜晚到江村去买酒。
  • “風騷天不靳,故遣走荆吳”:
    • 字词:“風騷”,指文学才华;“靳”,吝惜;“荆吳”,指荆州和吴地。
    • 句意:上天不吝惜赐予杜甫文学才华,所以让他辗转奔波于荆吴之地。

现代译文

杜甫匆忙地前往皇帝临时的住所,
历经艰难才到达了蜀都。
把船系在锦江上,
在少城的一角选了住宅安居。
春天经过药市桥,
夜晚到江村去买酒喝。
上天毫不吝惜地赋予他文学才华,
所以才让他辗转奔波在荆吴之地。

创作背景

姜特立生活于南宋时期。杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,一生经历坎坷。姜特立此诗是对杜甫生平经历的回顾与感慨。杜甫在安史之乱后追随唐肃宗,后又辗转到蜀地,在成都等地居住生活,晚年又漂泊于荆吴一带。姜特立可能是在阅读杜甫诗作或了解其生平后,有感而发创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事:全诗以叙事为主,按照杜甫的人生经历顺序,从前往行在、到蜀都、在成都的生活,再到晚年漂泊荆吴,清晰地勾勒出杜甫一生的大致轨迹。
    • 因果关联:最后一句“風騷天不靳,故遣走荆吳”将杜甫的文学才华与他的坎坷经历建立起因果联系,认为是上天为了让他拥有丰富的创作素材才让他历经磨难。
  • 语言特色:语言简洁明了,通俗易懂,用平实的语言讲述杜甫的故事,没有过多的修饰,但却能传达出对杜甫的理解与感慨。
  • 意境营造:诗中虽未刻意营造复杂的意境,但通过对杜甫经历的描述,展现出一种沧桑、感慨的氛围,让读者能感受到杜甫一生的艰辛与他在文学创作上的伟大成就之间的反差。