同前

· 无名氏《张协状元》

自从去京,奴泪镇零。
难禁离别情,日夜我寻思没耗音。
我门怎知你笑人,唱只曲教奴仔细听。

简要说明

此曲表达了女子与丈夫分别后的痛苦与思念之情。女子自丈夫去京之后,眼泪常常流淌,难以抑制离别之苦,日夜寻思却没有丈夫的消息,最后希望丈夫唱支曲给自己听。

逐句注释

  • “自从去京,奴泪镇零”:
    • 字词:“奴”,古代女子自称;“镇零”,常常零落,这里指常常流泪。
    • 句意:自从你去了京城,我就常常流泪。
  • “难禁离别情,日夜我寻思没耗音”:
    • 字词:“禁”,抑制;“耗音”,消息。
    • 句意:难以抑制这离别之情,日日夜夜我都在寻思,却没有你的消息。
  • “我门怎知你笑人,唱只曲教奴仔细听”:
    • 字词:“我门”,“我们”之意,这里是女子自称;“笑人”,不清楚具体所指,可能是戏谑之语,此处表意模糊。
    • 句意:我们哪里知道你是怎么想的呀,你唱支曲子让我仔细听听吧。

现代译文

自从你去了京城,
我的眼泪就常常流淌。
实在难以抑制这离别之情,
日日夜夜我都在想你却没有你的消息。
我哪能知道你心里怎么想,
唱支曲子让我好好听听吧。

创作背景

《张协状元》是南宋时期的戏文作品,是中国现存最早的南戏剧本。无名氏创作此剧本以反映当时的社会生活和民间情感。在南宋时期,社会阶层流动相对活跃,一些人会去京城参加科举等谋求发展,夫妻分离成为常见现象。这首曲可能是剧中女主角在丈夫去京城求取功名后所唱,表达了普通女子在丈夫远行后的孤独、思念与担忧。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:开篇直接表明“奴泪镇零”,直白地诉说自己因离别而流泪的痛苦,后面又说“难禁离别情”,毫不掩饰地抒发内心的离别之苦。
    • 心理描写:“日夜我寻思没耗音”通过描写女子日夜寻思丈夫消息的心理活动,生动地展现出她对丈夫的牵挂。
  • 语言特色:语言质朴自然,具有浓厚的民间口语化色彩,如“奴”“我门”等词汇的使用,贴近当时普通百姓的生活和语言习惯,容易引起观众的共鸣。
  • 情感表达:整首曲子情感真挚,将女子对丈夫的思念和担忧表达得淋漓尽致,使读者能深切感受到她在离别后的孤寂与无奈。这种情感的抒发符合南戏贴近生活、反映民间情感的特点。