同前

· 无名氏《张协状元》

你记得,要来京里,卖头发把钱与伊。
当初道嫁鸡便逐鸡飞,好言语教奴出去!没盘费,教化归,回乡里。
买炷好香祝苍天,愿你亏心,长长荣贵。

简要说明

此曲表达了女子被丈夫抛弃后的复杂情感。先是回忆当初对丈夫的资助和丈夫的承诺,接着诉说自己无奈回乡的遭遇,最后以一种反讽的方式祝愿负心人“长长荣贵”,蕴含着怨愤与无奈。

逐句注释

  • “你记得,要来京里,卖头发把钱与伊”:
    • 字词:“伊”,指代“你”,即女子的丈夫。
    • 句意:你要记得,当初你来京城的时候,我卖掉自己的头发换钱给你。
  • “当初道嫁鸡便逐鸡飞,好言语教奴出去”:
    • 字词:“嫁鸡便逐鸡飞”,是当时俗语,意思是女子出嫁后要跟随丈夫。“奴”,女子自称。
    • 句意:当初你说“嫁鸡随鸡”之类好听的话,哄着我离开。
  • “没盘费,教化归,回乡里”:
    • 字词:“盘费”,路费;“教化”,这里指乞讨。
    • 句意:我没有路费,只能靠乞讨回到家乡。
  • “买炷好香祝苍天,愿你亏心,长长荣贵”:
    • 字词:“亏心”,指做对不起良心的事,这里指丈夫负心。
    • 句意:我买一炷好香对着苍天祈祷,祝愿你这个负心人永远荣华富贵。

现代译文

你要记得啊,当初你来京城,我卖掉头发换钱给你。
当初你说着“嫁鸡随鸡”那些好听的话,哄我离开。
我没有路费,只能一路乞讨回到家乡。
我买一炷好香向苍天祈祷,祝愿你这个负心人永远荣华富贵。

创作背景

《张协状元》是南宋时期的作品,是中国现存最早的南戏剧本。故事讲述了书生张协在赴京赶考途中遇盗受伤,得到王贫女救助,二人结为夫妻。张协中状元后却忘恩负义,抛弃贫女。这段曲词便是贫女在被抛弃后的悲愤倾诉。南宋时期,社会经济有所发展,但科举制度使得一些文人一旦功成名就就抛弃糟糠之妻的现象时有发生,此剧反映了当时社会的这一现实问题。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:女子回忆当初卖头发资助丈夫与如今被丈夫抛弃后乞讨回乡形成鲜明对比,突出了女子命运的悲惨和丈夫的负心。
    • 反语:“愿你亏心,长长荣贵”表面是祝愿,实则是反语,深刻地表达了女子内心的怨愤和无奈。
  • 语言特色:语言通俗直白,具有浓厚的民间口语色彩,符合南戏面向大众的特点,能够让普通百姓轻易理解和产生共鸣。
  • 情感表达:整首曲词情感真挚,层层递进。从回忆过往的付出到诉说当下的困境,最后以反讽的祝愿将内心的怨愤推向高潮,生动地刻画了一个被负心汉伤害的女子形象。