九日奉怀子济兄

· 李洪

霜天寥落雁行孤,九日还能行乐无。
料想山风吹醉帽,也应溪女解携壶。
赏心乐事今难偶,弟劝兄酬叹莫俱。
篱下黄花应笑我,独哦短韵看茱萸。

简要说明

这首诗是李洪在九日(重阳节)时怀念兄长李洪(子济)所作。诗人通过描绘霜天孤雁等秋景,想象兄长重阳的活动,感慨赏心乐事难再得,表达了对兄长的思念之情以及独自过节的孤寂之感。

逐句注释

  • “霜天寥落雁行孤,九日还能行乐无”:
    • 字词:“霜天”,指深秋有霜的天空;“寥落”,寂静、空旷;“雁行”,雁飞的行列;“九日”,指农历九月初九重阳节;“行乐”,游玩取乐。
    • 句意:深秋的天空一片寂静空旷,大雁孤单地排成一行飞去,在重阳节这天你还能游玩取乐吗?
  • “料想山风吹醉帽,也应溪女解携壶”:
    • 字词:“醉帽”,晋代孟嘉在重阳节登高时,帽子被风吹落而浑然不觉,后以“醉帽”指代重阳登高之事;“溪女”,溪边的女子;“解”,懂得。
    • 句意:我猜想山间的风会吹落你醉酒时的帽子,溪边的女子也应该懂得为你携带酒壶。
  • “赏心乐事今难偶,弟劝兄酬叹莫俱”:
    • 字词:“赏心乐事”,指欢畅的心情和快乐的事情;“偶”,遇合;“酬”,劝酒;“叹莫俱”,不要一起叹息。
    • 句意:如今欢畅的心情和快乐的事情难以再遇,以往弟弟劝酒兄长回敬的情景,只能令人叹息。
  • “篱下黄花应笑我,独哦短韵看茱萸”:
    • 字词:“篱下黄花”,指篱笆下的菊花,菊花常于秋季开放,是重阳节的象征之一;“哦”,吟哦;“茱萸”,一种植物,古人在重阳节有佩戴茱萸以辟邪的习俗。
    • 句意:篱笆下的菊花应该会嘲笑我,独自吟着短诗看着茱萸。

现代译文

深秋的天空寂静又空旷,
大雁孤单地排成行飞翔。
在重阳节这天你是否
还能像往常一样游玩欢畅?
我猜想山间的风会吹落
你醉酒时头上的帽子,
溪边的女子也会懂得
为你把美酒的酒壶带上。
如今欢畅快乐的事情
难以再像从前一样,
弟弟劝酒兄长回敬的情景
只能让人徒增叹息感伤。
篱笆下的菊花应该在嘲笑我,
独自吟着短诗把茱萸凝望。

创作背景

李洪是南宋时期诗人,重阳节是传统节日,人们通常会与家人登高、赏菊、饮酒等共度佳节。此诗具体创作时间不详,但应是在重阳当日,诗人与兄长李洪(子济)分离,于是写下这首诗表达对兄长的思念和节日不能相聚的遗憾。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前两句“霜天寥落雁行孤,九日还能行乐无”是实写眼前霜天孤雁的秋景,引发对兄长的思念;后两句“料想山风吹醉帽,也应溪女解携壶”则是虚写,想象兄长在重阳节的活动,虚实相生,丰富了诗歌的内容,加深了情感表达。
    • 用典:“醉帽”运用了晋代孟嘉的典故,增添了诗歌的文化内涵,也暗示了重阳节登高的传统习俗,使诗歌更具历史厚重感。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“弟劝兄酬叹莫俱”直白地表达出对以往兄弟相聚欢乐时光不再的感慨,同时又不失诗意。
  • 意境营造:通过描绘霜天孤雁、篱下黄花等秋景,营造出一种孤寂、凄凉的意境,烘托出诗人在重阳节独自过节的落寞心情,景中含情,情景交融。