这两句诗表达了对“虚翁”德政的赞美,指出只要看看建德安民的告示,就如同看到了“虚翁”的德政碑,强调“虚翁”在安民方面的功绩。
句
但看建德安民榜,即是虚翁德政碑。
简要说明
逐句注释
- “但看建德安民榜”:
- 字词:“但”,只;“建德”,此处可能是地名,也可能是使道德得以建立之意;“安民榜”,官府发布的安定百姓的告示。
- 句意:只要看看用来安定百姓的告示。
- “即是虚翁德政碑”:
- 字词:“即是”,就是;“虚翁”,可能是当时的官员或地方贤达;“德政碑”,旧时为颂扬官吏的德政而立的碑石。
- 句意:这就如同是“虚翁”的德政碑。
现代译文
只要看看那安定百姓的告示,
这就如同是“虚翁”的德政碑。
创作背景
由于作者是无名氏,且信息有限,难以确切知晓具体创作背景。推测此诗可能创作于“虚翁”在某地任职期间,因其采取了有效的安民措施,当地百姓或文人有感而发,通过这两句诗来赞颂“虚翁”的德政。“建德”或许是“虚翁”任职之地,安民榜是其施政成果的体现。
艺术赏析
- 表现手法:运用比喻的手法,将“建德安民榜”比作“虚翁德政碑”,形象生动地突出了“虚翁”安民举措的重要意义和积极影响,以直观的方式展现出对“虚翁”德政的高度认可。
- 语言特色:语言简洁直白,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能准确地传达出对“虚翁”的赞美之情,具有很强的表现力和感染力,符合民间诗歌质朴的特点。
- 意境营造:通过这两句诗营造出一种对贤能官员的肯定和赞誉的氛围,让读者能感受到当时百姓对“虚翁”德政的认可和感激之情,从侧面反映出社会对良好治理和贤能官员的期待。