这首诗围绕苦雨之事展开,作者先是表达对晴雨变化的态度,认为应顺应天意,接着劝慰弟弟不要因雨患而过度愁苦。诗中还借古喻今,通过对比不同的隐士,表明自己的处世态度,最后以天晴作结,强调坚守自我、安于现状。
和德问弟苦雨
鹁鸠朝唤晴,竹鸡莫催雨。
翛翛晴雨间,平生睡足处。
剥啄忽以诗,使我浪愁苦。
此事属天公,底用强如许。
淋漓不得休,土偶复于土。
君何见之晚,三叹咏集栩。
不如两忘言,危坐拥败絮。
向来夏畦劳,抱瓮汉阴圃。
旱涝相乘除,天地只此数。
为我语老农,未用轻喜怒。
使有二顷田,亦欲荷锄去。
我评昔逊世,幼安胜根矩。
毋为苦近名,江湖多数罟。
但看采荣者,隠约殆终古。
彼以膏自煎,谢去非吾侣。
无已则沮溺,躬耕谅所取。
吾侪固长贫,正坐力不武。
所营薄少耳,抟沙尚难聚。
却笑杜陵翁,欲把漏天补。
胡不归自谋,飕飕破茅宇。
天边金老鸦,已放晴曜吐。
马嘶群动起,吾惟守环堵。
翛翛晴雨间,平生睡足处。
剥啄忽以诗,使我浪愁苦。
此事属天公,底用强如许。
淋漓不得休,土偶复于土。
君何见之晚,三叹咏集栩。
不如两忘言,危坐拥败絮。
向来夏畦劳,抱瓮汉阴圃。
旱涝相乘除,天地只此数。
为我语老农,未用轻喜怒。
使有二顷田,亦欲荷锄去。
我评昔逊世,幼安胜根矩。
毋为苦近名,江湖多数罟。
但看采荣者,隠约殆终古。
彼以膏自煎,谢去非吾侣。
无已则沮溺,躬耕谅所取。
吾侪固长贫,正坐力不武。
所营薄少耳,抟沙尚难聚。
却笑杜陵翁,欲把漏天补。
胡不归自谋,飕飕破茅宇。
天边金老鸦,已放晴曜吐。
马嘶群动起,吾惟守环堵。
简要说明
逐句注释
- “鹁鸠朝唤晴,竹鸡莫催雨”:
- 字词:“鹁鸠”,鸟名,天将雨或初晴时常啼叫;“竹鸡”,一种鸟,常栖息于竹林。
- 句意:早晨鹁鸠啼叫着呼唤晴天,傍晚竹鸡却好似在催促下雨。
- “翛翛晴雨间,平生睡足处”:
- 字词:“翛翛”,形容风雨吹打树叶等的声音;“平生”,一生。
- 句意:在这晴雨交替的风雨声中,是我一生睡得安稳的地方。
- “剥啄忽以诗,使我浪愁苦”:
- 字词:“剥啄”,象声词,指敲门声;“浪”,白白地。
- 句意:忽然你敲门送来诗,让我无端地跟着愁苦起来。
- “此事属天公,底用强如许”:
- 字词:“天公”,指上天;“底用”,何用;“强”,勉强。
- 句意:下雨这件事是由上天决定的,何必如此勉强地为此发愁呢。
- “淋漓不得休,土偶复于土”:
- 字词:“淋漓”,形容雨下得很大;“土偶”,用泥土捏成的偶像。
- 句意:雨一直下个不停,连土偶都会被淋坏重新归于泥土。
- “君何见之晚,三叹咏集栩”:
- 字词:“见之晚”,认识得晚;“集栩”,《诗经·唐风·鸨羽》有“肃肃鸨羽,集于苞栩”,表达生活的艰难。
- 句意:你为何现在才明白这个道理,还像《鸨羽》诗中那样再三叹息。
- “不如两忘言,危坐拥败絮”:
- 字词:“两忘言”,彼此都不再谈论此事;“危坐”,端正地坐着;“败絮”,破旧的棉絮。
- 句意:不如我们都不再谈论此事,端正地坐着抱着破旧的棉絮。
- “向来夏畦劳,抱瓮汉阴圃”:
- 字词:“夏畦劳”,指夏天在菜地里劳动的人;“抱瓮汉阴圃”,出自《庄子·天地》,汉阴丈人抱瓮浇园,反对使用机械。
- 句意:过去像夏天菜地里劳作的人,又如汉阴丈人抱瓮浇园一样辛苦。
- “旱涝相乘除,天地只此数”:
- 字词:“乘除”,指相互抵消;“数”,定数。
- 句意:旱涝相互抵消,这是天地间的定数。
- “为我语老农,未用轻喜怒”:
- 字词:“语”,告诉;“轻喜怒”,轻易地喜怒。
- 句意:替我告诉老农,不要轻易地因天气而喜怒。
- “使有二顷田,亦欲荷锄去”:
- 字词:“使”,假如;“荷锄”,扛着锄头。
- 句意:假如我有二顷田,也想扛着锄头去耕种。
- “我评昔逊世,幼安胜根矩”:
- 字词:“逊世”,避世;“幼安”,管宁,字幼安,三国时避乱辽东,隐居不仕;“根矩”,魏桓,字根矩,东汉人,多次被征召而不应。
- 句意:我评价过去的避世之人,管宁比魏桓更胜一筹。
- “毋为苦近名,江湖多数罟”:
- 字词:“苦近名”,极力追求名声;“数罟”,细密的渔网,比喻法网。
- 句意:不要极力去追求名声,江湖中布满了法网。
- “但看采荣者,隠约殆终古”:
- 字词:“采荣者”,追求功名利禄的人;“隠约”,隐居;“殆”,几乎;“终古”,永远。
- 句意:看看那些追求功名利禄的人,隐居起来几乎是永远的事。
- “彼以膏自煎,谢去非吾侣”:
- 字词:“以膏自煎”,用油脂煎熬自己,比喻因有才能或钱财而招祸;“谢去”,推辞离开。
- 句意:他们因自己的才能或钱财而招祸,推辞离开的人不是我们这一类人。
- “无已则沮溺,躬耕谅所取”:
- 字词:“无已”,不得已;“沮溺”,长沮、桀溺,春秋时的隐士,二人一起耕田;“谅”,确实。
- 句意:不得已的话就像长沮、桀溺那样,亲自耕种,这确实是我所认同的。
- “吾侪固长贫,正坐力不武”:
- 字词:“吾侪”,我们;“坐”,因为;“力不武”,力量不够强大。
- 句意:我们本来就一直贫穷,正是因为力量不够强大。
- “所营薄少耳,抟沙尚难聚”:
- 字词:“所营”,所经营的;“抟沙”,把沙子捏聚在一起。
- 句意:我们所经营的东西很少,就像把沙子捏聚在一起一样困难。
- “却笑杜陵翁,欲把漏天补”:
- 字词:“杜陵翁”,指杜甫;“漏天”,形容雨多。
- 句意:反而嘲笑杜甫,想要去补那漏雨的天。
- “胡不归自谋,飕飕破茅宇”:
- 字词:“胡不归”,为什么不回去;“自谋”,为自己打算。
- 句意:为什么不回去为自己打算,住在那风雨作响的破茅屋里。
- “天边金老鸦,已放晴曜吐”:
- 字词:“金老鸦”,指太阳;“晴曜”,晴朗的阳光。
- 句意:天边的太阳,已经放出晴朗的阳光。
- “马嘶群动起,吾惟守环堵”:
- 字词:“马嘶”,马叫;“群动”,各种活动;“环堵”,四面土墙,指简陋的居室。
- 句意:马叫起来各种活动开始了,我只坚守在这简陋的居室里。
现代译文
早晨鹁鸠啼叫着呼唤晴天,傍晚竹鸡却好似在催促下雨。
在这晴雨交替的风雨声中,是我一生睡得安稳的地方。
忽然你敲门送来诗,让我无端地跟着愁苦起来。
下雨这件事是由上天决定的,何必如此勉强地为此发愁呢。
雨一直下个不停,连土偶都会被淋坏重新归于泥土。
你为何现在才明白这个道理,还像《鸨羽》诗中那样再三叹息。
不如我们都不再谈论此事,端正地坐着抱着破旧的棉絮。
过去像夏天菜地里劳作的人,又如汉阴丈人抱瓮浇园一样辛苦。
旱涝相互抵消,这是天地间的定数。
替我告诉老农,不要轻易地因天气而喜怒。
假如我有二顷田,也想扛着锄头去耕种。
我评价过去的避世之人,管宁比魏桓更胜一筹。
不要极力去追求名声,江湖中布满了法网。
看看那些追求功名利禄的人,隐居起来几乎是永远的事。
他们因自己的才能或钱财而招祸,推辞离开的人不是我们这一类人。
不得已的话就像长沮、桀溺那样,亲自耕种,这确实是我所认同的。
我们本来就一直贫穷,正是因为力量不够强大。
我们所经营的东西很少,就像把沙子捏聚在一起一样困难。
反而嘲笑杜甫,想要去补那漏雨的天。
为什么不回去为自己打算,住在那风雨作响的破茅屋里。
天边的太阳,已经放出晴朗的阳光。
马叫起来各种活动开始了,我只坚守在这简陋的居室里。
创作背景
牟𪩘生活在宋末元初,当时社会动荡,朝代更迭。这首诗是他和弟弟德问关于苦雨之事的唱和之作。可能当时正值雨水连绵,弟弟写诗表达对雨患的愁苦,牟𪩘便以此诗相和,借雨抒发自己对人生、处世的看法,反映了他在动荡时代中寻求内心安宁的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了众多典故,如“抱瓮汉阴圃”“幼安胜根矩”“沮溺”“杜陵翁”等,通过这些典故,作者委婉地表达了自己的处世态度和人生追求,使诗歌内容更加丰富,富有文化内涵。
- 对比鲜明:将追求功名利禄的“采荣者”与自己所认同的隐居躬耕的“沮溺”等进行对比,突出了作者对淡泊名利、安于田园生活的向往。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又蕴含着深刻的哲理。如“此事属天公,底用强如许”“旱涝相乘除,天地只此数”等语句,以平实的语言表达出对自然规律和人生的思考。
- 意境营造:诗中先描绘了晴雨交替的自然景象,营造出一种宁静而又略带忧愁的氛围。接着通过对各种生活场景和历史人物的描述,进一步深化了这种意境,最后以天晴马嘶,自己坚守环堵作结,表现出一种超脱尘世、坚守自我的意境。