这首诗是朱翌写给无锡蒋氏友人的作品。诗人叙述了自己往返奔牛与无锡的经历,表达了想去惠山却未能成行的遗憾,提及惠山泉水煮茗的美名,还联想到历史典故,最后表示期待之后能与友人相约,体现出对与友人相聚的期盼之情。
寄无锡诸蒋
夜帆起奔牛,乌竿鸣五两。
百年几寒暑,两岁五来往。
竟不到惠山,闲日真难享。
闻道山中泉,煮茗蒙珍赏。
当年京浙递,不洗牛李党。
故人在邑中,乃汉三径蒋。
欲击月下门,正想鼻雷响。
兹山君常到,此约吾又爽。
且复卜后来,归程一阳长。
百年几寒暑,两岁五来往。
竟不到惠山,闲日真难享。
闻道山中泉,煮茗蒙珍赏。
当年京浙递,不洗牛李党。
故人在邑中,乃汉三径蒋。
欲击月下门,正想鼻雷响。
兹山君常到,此约吾又爽。
且复卜后来,归程一阳长。
简要说明
逐句注释
- “夜帆起奔牛,乌竿鸣五两”:
- 字词:“奔牛”,地名;“乌竿”,黑色的桅杆;“五两”,古代的测风器。
- 句意:夜晚乘船从奔牛出发,黑色桅杆上的测风器在风中作响。
- “百年几寒暑,两岁五来往”:
- 字词:“百年”,指人的一生;“几”,同“几”。
- 句意:人生能有几个寒暑,这两年我已经五次往返于此。
- “竟不到惠山,闲日真难享”:
- 字词:“惠山”,山名,在无锡;“闲”,同“闲”。
- 句意:竟然一直没能到惠山去,清闲的日子真是难以享受。
- “闻道山中泉,煮茗蒙珍赏”:
- 字词:“闻道”,听说;“茗”,茶。
- 句意:听说惠山山中的泉水,用来煮茶备受人们珍视赞赏。
- “当年京浙递,不洗牛李党”:
- 字词:“京浙递”,从京城到浙江的驿递;“牛李党”,指唐朝的牛李党争。
- 句意:当年从京城到浙江用驿递运送惠山泉水的事,也无法洗刷牛李党争的丑恶。
- “故人在邑中,乃汉三径蒋”:
- 字词:“故人”,老朋友;“邑”,指无锡;“三径蒋”,指汉代的蒋诩,他隐居时在院中开三径。
- 句意:我的老朋友在无锡城中,他们是如同汉代蒋诩一样有高洁品行的人。
- “欲击月下门,正想鼻雷响”:
- 字词:化用贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”的典故。
- 句意:我想要在月光下敲门拜访,又想到你们可能正鼾声如雷地睡着。
- “兹山君常到,此约吾又爽”:
- 字词:“兹山”,这座山,指惠山;“爽”,违背。
- 句意:这座山你们经常去,这次去惠山的约定我又失约了。
- “且复卜后来,归程一阳长”:
- 字词:“卜”,预料,期待;“一阳长”,冬至后阳气渐长。
- 句意:暂且期待之后的相聚,等我回程时已是冬至之后阳气渐长的时候。
现代译文
夜晚我乘船从奔牛出发,
黑色桅杆上测风器呼呼作响。
人生能有多少个寒暑啊,
这两年我已往返了五次。
可竟然一直没能到惠山去,
清闲的日子真是难以享受。
听说惠山的泉水煮茶,
备受人们的珍视赞赏。
当年从京城到浙江驿递泉水,
也洗不掉牛李党争的污浊。
我的老朋友在无锡城中,
他们就像汉代隐居的蒋诩。
我想在月光下敲门拜访,
又怕你们正鼾声如雷地酣睡。
惠山你们常去游玩,
这次去惠山的约定我又失约。
暂且期待之后的相聚,
等我回程时已是阳气渐长之时。
创作背景
朱翌生活在南宋时期,当时政治局势复杂。他与无锡蒋氏友人交往密切,在频繁往返途中,一直未能如愿前往惠山。这首诗便是在这样的背景下创作,表达了他对惠山之行的向往以及与友人相聚的期待,同时也借古喻今,流露出对当时政治局势的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“三径蒋”“击月下门”等典故,使诗歌的文化内涵更加深厚,也委婉地表达了诗人对友人高洁品行的赞美以及拜访友人时的心理活动。“牛李党”的典故则借古讽今,含蓄地表达了诗人对现实政治的不满。
- 情景交融:诗人通过叙述自己的行程和经历,如“夜帆起奔牛,乌竿鸣五两”,营造出一种奔波的氛围。在表达想去惠山却未能成行的遗憾时,情景结合,使情感更加真挚动人。
- 语言特色:语言质朴自然,却富有表现力。如“百年几寒暑,两岁五来往”,直白地写出了时光流逝与自己的奔波。“正想鼻雷响”则以幽默的语言展现出诗人想象友人熟睡的情景,增添了诗歌的趣味性。
- 结构特点:诗歌先叙述行程与未能到惠山的遗憾,接着引用典故表达感慨,然后描述对友人的想象,最后表达期待下次相聚,层次分明,结构严谨,围绕着与友人的情谊和惠山之行展开,主题明确。