这首诗描绘了诗人春日出游的情景,展现了出游时的愉悦心境和对自然美景的喜爱。诗人起初心情灰暗,但在晴朗天气的催促下出门游玩,与自然万物互动,最后还遇到江边渔父,体现出一种轻松惬意又带有生活气息的氛围。
春游
久不出门心已灰,佳晴作意苦相催。
鶑花世界共游戏,竹石弟兄仍往来。
心有所之无远近,兴虽已尽更徘徊。
江边渔父伤时切,得遇郎君笑口开。
鶑花世界共游戏,竹石弟兄仍往来。
心有所之无远近,兴虽已尽更徘徊。
江边渔父伤时切,得遇郎君笑口开。
简要说明
逐句注释
- “久不出门心已灰,佳晴作意苦相催”:
- 字词:“心已灰”,心情低落、消沉;“作意”,故意、特意;“苦相催”,极力催促。
- 句意:长时间不出门,心情已经变得消沉,晴朗美好的天气却特意极力催促我出门。
- “鶑花世界共游戏,竹石弟兄仍往来”:
- 字词:“鶑花世界”,指春天黄莺啼鸣、百花盛开的美好世界;“竹石弟兄”,将竹子和石头当作亲密的朋友。
- 句意:在这黄莺啼鸣、百花盛开的美好世界里尽情游玩嬉戏,还和竹子、石头这些如同弟兄般的朋友相互往来亲近。
- “心有所之无远近,兴虽已尽更徘徊”:
- 字词:“所之”,所去的地方;“兴”,兴致。
- 句意:心里有想去的地方,就不会在意距离的远近;即便兴致已经消散,还是忍不住徘徊留恋。
- “江边渔父伤时切,得遇郎君笑口开”:
- 字词:“渔父”,江边捕鱼的老人;“伤时切”,深切地感伤时世;“郎君”,这里指诗人自己。
- 句意:江边的渔父深切地感伤时世,遇到我之后露出了开心的笑容。
现代译文
长久不出家门,心情早已消沉灰暗,
晴朗的好天气却特意使劲把我催赶。
在这黄莺啼鸣、百花盛开的世界游玩嬉戏,
和竹子、石头这些像弟兄的朋友亲密相伴。
心里有想去的地方,哪管距离是近还是远,
即便兴致已尽,我还是在这美景中徘徊留恋。
江边的渔父深切感伤这艰难的时世,
遇到我后也绽开了开心的笑颜。
创作背景
朱翌生活在南宋时期,当时政治局势复杂,社会动荡不安。这首诗的具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,诗人可能在一段时间内因为时世的不如意而心情低落,久居家中。在一个晴朗的春日,天气的美好促使他走出家门,从而写下了这首记录出游经历和心境变化的诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:“佳晴作意苦相催”,将晴朗的天气拟人化,赋予它“作意”“苦相催”的行为,生动形象地写出了天气对诗人的催促,巧妙地引出了下文的出游。
- 情景交融:诗的前半部分描绘了春日出游的美好场景,如“鶑花世界共游戏,竹石弟兄仍往来”,景中饱含着诗人出游时的愉悦心情;后半部分则通过“兴虽已尽更徘徊”等语句,将诗人对美景的留恋之情融入其中,情景自然融合。
- 语言特色:语言通俗易懂,简洁明快。如“心有所之无远近,兴虽已尽更徘徊”,用直白的语言表达出深刻的情感和生活感悟,使读者容易理解和产生共鸣。
- 意境营造:整首诗营造出一种轻松愉悦又略带悠然的意境。春日的莺花世界、竹石相伴,以及诗人徘徊留恋的身影,都构成了一幅充满生机与生活气息的画面,同时渔父遇到诗人后笑口开的情节,也为诗歌增添了一抹温馨的色彩。