这首诗描绘了河中亭子周围的景色,展现了一幅宏大而生动的画面。诗人先写亭子所处的地理位置,接着描绘了周边的蒲根、沙色等自然景观,以及晴时与晚时的不同景象,最后表达了想要留宿此地以尽享美景的愿望,流露出对眼前胜景的喜爱与陶醉之情。
题河中亭子
河擘双流岛在中,岛中亭上正南空。
蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风。
晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。
无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。
蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风。
晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。
无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。
简要说明
逐句注释
- “河擘双流岛在中,岛中亭上正南空”:
- 字词:“擘”,分开;“正南空”,正对着南方的天空。
- 句意:黄河分开形成两股水流,中间有一座小岛,在小岛的亭子上正对着南方辽阔的天空。
- “蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风”:
- 字词:“蒲根”,菖蒲的根;“旧浸”,长久被水浸泡;“临关道”,靠近关隘的道路;“沙色”,沙尘的颜色;“傍苑风”,依傍着园林吹来的风。
- 句意:菖蒲的根长久被水浸泡在靠近关隘的道路旁,沙尘的颜色随着依傍园林吹来的风远远飞扬。
- “晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通”:
- 字词:“树卑”,树木矮小;“岳”,山岳;“车乱”,车辆喧嚣。
- 句意:晴天时看到树木矮小,才知道山岳的高大;傍晚听到车辆喧嚣,才感觉桥梁是通畅的。
- “无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东”:
- 字词:“胜事”,美好的事情;“霜白蒹葭”,被霜染白的芦苇。
- 句意:这里有无穷无尽的美好之事,应该在此留宿,看那被霜染白的芦苇和东边升起的月亮。
现代译文
黄河分开成两股水流,中间有座小岛,
我站在岛中亭子上,正对着南方的天空。
菖蒲根长久泡在靠近关隘的道路旁,
沙尘随着园林吹来的风远远地飞扬。
晴天时见树木矮小才知山岳的高大,
傍晚听车辆喧嚣方觉桥梁十分通畅。
这里有无尽胜景真该在此处留宿,
看那霜白的芦苇和东边升起的月亮。
创作背景
薛能生活在晚唐时期,当时社会局势较为动荡。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容推测,诗人可能是在游历途中来到河中亭子。他站在亭子上,被周围的景色所吸引,从而有感而发创作了此诗,借景抒情,表达对眼前美景的赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:如“晴见树卑知岳大”,通过树木的矮小衬托出山岳的高大,突出了山岳的雄伟壮观。
- 感官结合:“晴见”是视觉描写,“晚闻”是听觉描写,将视觉与听觉相结合,使读者能更全面地感受到环境的特点,增强了诗歌的画面感和真实感。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“擘”“浸”“飞”等动词的运用,生动形象地描绘出黄河水流、蒲根被浸、沙尘飞扬的动态场景,使诗歌富有活力。
- 意境营造:诗中描绘了黄河、小岛、亭子、蒲根、沙尘、山岳、树木、车辆、桥梁、蒹葭、月亮等众多意象,营造出一种宏大而又宁静的意境。前六句着重写景,展现出一种开阔的自然与人文景观,后两句则通过表达留宿的愿望,将诗人对美景的喜爱之情融入其中,情景交融,使整首诗充满了感染力。